Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
American Horror Story S06E06 S06E06 2011 631 CZ unchained
American Horror Story S06E06 S06E06 2011 1224 CZ unchained
American Horror Story S06E07 S06E07 2011 509 CZ unchained
American Horror Story S06E07 S06E07 2011 241 CZ unchained
American Horror Story S06E07 S06E07 2011 1053 CZ unchained
American Horror Story S06E08 S06E08 2011 523 CZ unchained
American Horror Story S06E08 S06E08 2011 664 CZ unchained
American Horror Story S06E08 S06E08 2011 858 CZ unchained
American Horror Story S06E09 S06E09 2011 535 CZ unchained
American Horror Story S06E09 S06E09 2011 1308 CZ unchained
American Horror Story S06E10 S06E10 2011 593 CZ unchained
American Horror Story S06E10 S06E10 2011 872 CZ unchained
American Horror Story S06E10 S06E10 2011 594 CZ unchained
Bleach: Hell Chapter   2010 245 CZ Anonymní
Blue Is the Warmest Color   2013 1727 CZ fridatom
Book Club: The Next Chapter   2023 76 SK vasabi
Book Club: The Next Chapter   2023 221 CZ vasabi
Dark/Web S01E01 S01E01 2019 243 SK voyager16
Dark/Web S01E01 S01E01 2019 43 CZ titmanos
Dark/Web S01E02 S01E02 2019 174 SK voyager16
Dark/Web S01E03 S01E03 2019 144 SK voyager16
Dark/Web S01E04 S01E04 2019 124 SK voyager16
Dark/Web S01E05 S01E05 2019 120 SK voyager16
Dark/Web S01E06 S01E06 2019 111 SK voyager16
Dark/Web S01E07 S01E07 2019 110 SK voyager16
Dark/Web S01E08 S01E08 2019 94 SK voyager16
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E01
S02E01 2010 463 CZ ScaryX
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E02
S02E02 2010 409 CZ ScaryX
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E03
S02E03 2010 373 CZ ScaryX
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E04
S02E04 2010 366 CZ ScaryX
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E05
S02E05 2010 355 CZ ScaryX
Dexter Early Cuts: Dark Echo S02E06
S02E06 2010 355 CZ ScaryX
Eastbound & Down S01E03 S01E03 2009 1004 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E04 S01E04 2009 924 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E05 S01E05 2009 924 CZ mrTANGO
Eastbound & Down S01E06 S01E06 2009 876 CZ mrTANGO
Friday The 13th Part 4 The Final Chapter
  1984 583 CZ P6Z2D2
Friday the 13th: The Final Chapter
  1984 100 CZ pablo_almaro
Friday the 13th: The Final Chapter
  1984 118 CZ DJLonely
Friday the 13th: The Final Chapter
  1984 316 CZ Hladass
Friday the 13th: The Final Chapter
  1984 53 CZ aziruthumba
Ghost Adventures S16E07 S16E07 2008 229 CZ baaiaab
Glina. Nowy rozdział S01E01 S01E01 2025 57 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E02 S01E02 2025 42 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E03 S01E03 2025 34 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E04 S01E04 2025 46 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E05 S01E05 2025 36 CZ vasabi
Glina. Nowy rozdział S01E06 S01E06 2025 30 CZ vasabi
Heroes S01E01 S01E01 2006 407 SK krsty
Heroes S01E02 S01E02 2006 178 SK krsty

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem