Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Ghost in the shell []
314
automat
Ghost in the shell 1998
333
automat
Ghost in the Shell 1998 new
434
sipeer
ghost in the shell 2
1149
utasek
Ghost in the Shell 2
2004
3977
Anonymní
Ghost In The Shell 2 - Innocence
2004
2347
Anonymní
Ghost in the Shell 2 INNOCENCE
2004
1528
kny
Ghost in the Shell 2 INNOCENCE
2004
2049
mydlo
Ghost in the shell 2 Innocence
1329
Anonymní
Ghost in the shell 2-Innocence
1671
Anonymní
Ghost in the Shell 2: Innocence
2004
942
Narak_SK
Ghost in the Shell 2: Innocence
2004
1667
kioshi
Ghost in the Shell 2: Innocence
2004
1150
vostrikov
Ghost in the Shell 2: Innocence
2004
3339
ERRA
Ghost In The Shell 2: Innocence
2004
845
lolis
Ghost In The Shell 2: Innocence
2004
1691
besik33
Ghost in the Shell 2.0
2008
975
Starochoff
Ghost in the Shell 2.0
2008
783
jarks
Ghost in the Shell 2.0
2008
4477
Lukasing
Ghost in the Shell S02E07
S02E07
2005
82
skyen
Ghost in the Shell S02E08
S02E08
2005
44
skyen
Ghost in the Shell S02E09
S02E09
2005
34
skyen
Ghost in the Shell S02E10
S02E10
2005
37
skyen
Ghost in the Shell S02E11
S02E11
2005
36
skyen
Ghost in the Shell S02E12
S02E12
2005
36
skyen
Ghost in the Shell S02E13
S02E13
2005
38
skyen
Ghost in the Shell S02E14
S02E14
2005
41
skyen
Ghost in the Shell S02E15
S02E15
2005
34
skyen
Ghost in the Shell S02E16
S02E16
2005
35
skyen
Ghost in the Shell S02E17
S02E17
2005
33
skyen
Ghost in the Shell S02E18
S02E18
2005
33
skyen
Ghost in the Shell S02E19
S02E19
2005
39
skyen
Ghost in the Shell S02E20
S02E20
2005
34
skyen
Ghost in the Shell S02E21
S02E21
2005
36
skyen
Ghost in the Shell S02E22
S02E22
2005
31
skyen
Ghost in the Shell S02E23
S02E23
2005
30
skyen
Ghost in the Shell S02E24
S02E24
2005
32
skyen
Ghost in the Shell S02E25
S02E25
2005
40
skyen
Ghost in the Shell S02E26
S02E26
2005
44
skyen
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E01
S01E01
2020
146
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E02
S01E02
2020
112
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E03
S01E03
2020
109
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E04
S01E04
2020
101
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E05
S01E05
2020
95
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E06
S01E06
2020
91
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E07
S01E07
2020
92
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E08
S01E08
2020
90
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E09
S01E09
2020
92
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E10
S01E10
2020
91
vasabi
Ghost in the Shell SAC_2045 S01E11
S01E11
2020
89
vasabi
<
0
50
100
150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru