Ghost in the Shell 2: Innocence (2004)

Ghost in the Shell 2: Innocence Další název

Inosensu: Kôkaku kidôtai

Uložil
ERRA Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.12.2007 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 348 Naposledy: 28.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 470 309 413 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Ghost_in_the_Shell_2_Innocence_(2004)_[720p,BluRay,DTS-ES,x264]_-_THORA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opravené, upravené a poladěné titulky od lolise k releasu Ghost_in_the_Shell_2_Innocence_(2004)_[720p,BluRay,DTS-ES,x264]_-_THORA nebo chcete-li Ghost.in.the.Shell.2.Innocence.2004.720p.BluRay.DTS-ES.x264-THORA.
Také převedeno do skutečného SRT formátu.
IMDB.com

Titulky Ghost in the Shell 2: Innocence ke stažení

Ghost in the Shell 2: Innocence
4 470 309 413 B
Stáhnout v ZIP Ghost in the Shell 2: Innocence

Historie Ghost in the Shell 2: Innocence

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost in the Shell 2: Innocence

11.5.2015 14:04 kubadrat odpovědět
bez fotografie
Díky! Sedí i na Ghost In The Shell 2 Innocence 2004 BRRip [A Release-Lounge H264].mp4
13.7.2014 14:15 milay odpovědět
bez fotografie
dik, sedi aj na Ghost in the Shell 2: Innocence (BD 1080p) [Afro]
21.11.2010 21:29 wix208 odpovědět
bez fotografie
ehm..tie titulky nemozem stahnut..:-(
30.5.2010 10:55 machankov.slavomir odpovědět
bez fotografie
Vdaka
17.3.2008 20:30 daggy007 odpovědět
bez fotografie
Sedi to, vdaka!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu