Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Babylon 5 S02E07 - Soul Mates S02E07 1995 431 SK Elfkam111
Babylon 5 S02E07 Soul Mates S02E07 1995 573 CZ Torr
Babylon 5 S05E07 - Secrets of the Soul
S05E07 1998 105 CZ Anonymní
Babylon 5 S05E07 - Secrets Of The Soul
S05E07 1998 335 CZ Anonymní
Babylon 5 S05E07 - Secrets Of The Soul
S05E07 1998 299 SK Elfkam111
Babylon 5 The River Of Souls   1998 891 CZ hlawoun
Babylon 5: The River Of Souls   1998 163 CZ Anonymní
Babylon 5: The River of Souls   1998 196 CZ pepe999
Batman: Soul of the Dragon   2021 360 CZ blacklanner
Battlestar Galactica S04E12 S04E12 2009 573 CZ lvq
Battlestar Galactica S04E12 S04E12 2009 2552 CZ sakal
Blindspot S01E06 S01E06 2015 59 CZ jeriska03
Blindspot S01E06 S01E06 2015 335 CZ jeriska03
Blindspot S01E06 S01E06 2015 1750 CZ Anonymní
Blood & Treasure S02E01 S02E01 2022 194 SK voyager16
Blood & Treasure S02E01 S02E01 2019 46 CZ monikash
Bright: Samurai Soul   2021 20 CZ Nih
Bulgasal S01E01 S01E01 2021 152 CZ vasabi
Bulgasal S01E02 S01E02 2021 130 CZ vasabi
Bulgasal S01E03 S01E03 2021 110 CZ vasabi
Bulgasal S01E04 S01E04 2021 111 CZ vasabi
Bulgasal S01E05 S01E05 2021 96 CZ vasabi
Bulgasal S01E06 S01E06 2021 93 CZ vasabi
Bulgasal S01E07 S01E07 2021 92 CZ vasabi
Bulgasal S01E08 S01E08 2021 92 CZ vasabi
Bulgasal S01E09 S01E09 2021 102 CZ vasabi
Bulgasal S01E10 S01E10 2021 102 CZ vasabi
Bulgasal S01E11 S01E11 2021 93 CZ vasabi
Bulgasal S01E12 S01E12 2021 91 CZ vasabi
Bulgasal S01E13 S01E13 2021 91 CZ vasabi
Bulgasal S01E14 S01E14 2021 94 CZ vasabi
Bulgasal S01E15 S01E15 2021 83 CZ vasabi
Bulgasal S01E16 S01E16 2021 81 CZ vasabi
Carnival of Souls   1962 130 CZ RealOtrlec
Carnival of Souls   1962 347 CZ Anonymní
Carnival of Souls   1962 62 CZ raimi
Cesta do hlubin študákovy duše
  1939 25 CZ tkimitkiy
Cold Case S01E17 S01E17 2004 619 CZ Morpheus88
Cold Souls   2009 1526 CZ petrxyz
Common Law S01E03 S01E03 2012 47 CZ weunka2101
Common Law S01E03 S01E03 2012 350 CZ weunka2101
Covert Affairs S01E08 - What Is & What Sould Never Be
S01E08 2010 924 CZ xtomas252
Covert Affairs S04E04 S04E04 2010 54 CZ VanThomass
Covert Affairs S04E04 S04E04 2010 425 CZ VanThomass
Crusade - 1x05 - Patterns Of The Soul
S01E05 1999 193 SK Elfkam111
Dark Souls   2011 356 CZ jvps
Dark Souls   2010 127 CZ Anonymní
Darwin's Dangerous Idea S01E01 S01E01 2009 12 CZ veenaa
Dead Souls   2012 107 CZ Anonymní
Dead Souls   2012 322 CZ Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo. Prosím o překlad
Dáme tomu ještě.;-)

https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400806
https://premium.ti
Další, možná i Československý guláš.;-) A to jen náhled...

https://premium.titulky.com/?action=de
to má 6 dílů ? toho jsem si ani nevšiml .... díky za info
5.a6.díl Passenger??? Díky.
Na MAXe je komplet serial, mal by byt aj s titulkami, vedel by ich niekto uploadnut?
na KVIFF TV je film uz dostupny aj s titulkami
Taky děkuji.Díky:)
Ty lidi co si do tebe kopaj, zase mají rádi translator, radši se na ně vyser.
Omlouvám se za předčasný zápis. Chtěl jsem si na něm jen ověřit, že existují lidé, kteří vůči mně ší
EN tit ke stažení zde https://www.opensubtitles.org/cs/ssearch/sublanguageid-cze,slo,eng/idmovie-65
Naprostý Souhlas at si je hází na sktorrent a tam je taky za to hejtují. Ještě chybí aby se omylem p
takto chápu, jen jsem se divil že někdo upřednostnuje SDR. Když HDR je kontrastnější a nemusíš mít z
Jako pokud má někdo fakt tv z roku dejme tomu co jsem měl v roce 2010
Je ten mail, co máš v profilu, funkční? Psala jsem - bez reakce... :-)
Díky, ale stačí sledovat sekci rozpracované. Je tam vše potřebné do posledního detailu.
Ahoj Lordek. Je prosim nejaky hruby odhad kedy by to mohlo byt ? Dakujem a vazime si tvoju pracu !
Měl by o tohle někdo zájem? Titulky jsou.
A nebylo by tedy fajn zamezit tomuto? Ona to bude navíc práce pro admina, ale nebude to lepší pro te
K čemu SDR? Absolutně nevíš o čem plácáš.. Hyeena to napsal dobře. Jenže tu máš další technologie pa
To už tu spamuješ. Upřímně. Jdi už do prdele, tohle patří jinam. majo007 má recht.
Furiosa A Mad Max Saga 2024 1080p HDTS X264 COLLECTIVE
Neni treba dat si robit profi kalibraciu, kukni na RTINGS a nastav si to podla nich.
Je to translátor.DíkyTo je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem


 


Zavřít reklamu