Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
F Is for Family S05E06 S05E06 2015 8 CZ vasabi
F Is for Family S05E07 S05E07 2015 8 CZ vasabi
F Is for Family S05E08 S05E08 2015 8 CZ vasabi
F.I.S.T   1978 69 CZ ThooR13
F.I.S.T.   1978 139 CZ Duster
F.L. Vek E01   1971 46 CZ ThooR13
F.L. Vek E02   1971 23 CZ ThooR13
F.L. Vek E03   1971 21 CZ ThooR13
F.L. Vek E04   1971 27 CZ ThooR13
F.L. Vek E05   1971 20 CZ ThooR13
F.L. Vek E06   1971 24 CZ ThooR13
F.L. Vek E07   1971 20 CZ ThooR13
F.L. Vek E08   1971 15 CZ ThooR13
F.L. Vek E09   1971 16 CZ ThooR13
F.L. Vek E10   1971 18 CZ ThooR13
F.L. Vek E11   1971 21 CZ ThooR13
F.L. Vek E12   1971 22 CZ ThooR13
F.L. Vek E13   1971 27 CZ ThooR13
F.R.E.D.I.   2018 151 CZ Grepissimo
F*&% the Prom   2017 192 CZ Kubzilla
F*&% the Prom   2017 341 CZ ejnuletaB
F*ck de liefde 2   2022 19 CZ Nih
F/X   1986 110 CZ Anonymní
F1: The Academy S01E01 S01E01 2025 30 CZ vasabi
F1: The Academy S01E02 S01E02 2025 13 CZ vasabi
F1: The Academy S01E03 S01E03 2025 8 CZ vasabi
F1: The Academy S01E04 S01E04 2025 8 CZ vasabi
F1: The Academy S01E05 S01E05 2025 7 CZ vasabi
F1: The Academy S01E06 S01E06 2025 7 CZ vasabi
F1: The Academy S01E07 S01E07 2025 8 CZ vasabi
F1: The Movie   2025 410 SK vasabi
F1: The Movie   2025 260 SK vasabi
F1: The Movie   2025 2286 CZ vasabi
F1: The Movie   2025 936 CZ vasabi
F1: The Movie   2025 712 SK vasabi
F1: The Movie   2025 4316 CZ vasabi
F9: The Fast Saga   2021 1300 CZ titulkomat
F9: The Fast Saga   2021 614 CZ titulkomat
F9: The Fast Saga   2021 8703 CZ titulkomat
F9: The Fast Saga   2021 148 SK robilad21
F9: The Fast Saga   2021 418 CZ robilad21
Fa fa ying king   2008 49 CZ jives
Fa fa ying king   2008 29 CZ langi
Fabbricante di lacrime   2024 130 CZ vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E01
S01E01 2026 3 CZ vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E02
S01E02 2026 3 CZ vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E03
S01E03 2026 3 CZ vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E04
S01E04 2026 3 CZ vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E05
S01E05 2026 3 CZ vasabi
Fabulous   2019 10 CZ Kenobe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)