Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hostel Part II   2007 7292 SK KiNG SNAKE
Home of The Brave   2007 2030 CZ M@rty
Hellsing OVA 2   2007 2734 CZ Anonymní
Hot Fuzz   2007 4915 CZ M@rty
Hot Fuzz   2007 1486 SK paycheck1
Hot Fuzz   2007 18325 CZ Hedl Tom
Heroes S01E13 S01E13 2007 300 CZ JaRon
Heroes S01E12 S01E12 2007 350 CZ JaRon
Heroes S01E19 S01E19 2007 209 CZ JaRon
Half Past Dead 2   2007 726 CZ Budgie284
Hidden palms s01e01 S01E01 2007 389 CZ rodik
Happily Never After   2007 346 CZ dasbee
Hidden palms s01e02 - Ghosts S01E02 2007 451 CZ rodik
Hidden Palms S01E01 S01E01 2007 230 CZ joebat
Hidden palms s01e04 - What Liza beneath
S01E04 2007 381 CZ rodik
Heroes S01E12 Godsend S01E12 2007 6431 CZ joebat
Heroes S01E13 The Fix S01E13 2007 6242 CZ joebat
Hidden palms s01e03 - Party hardy
S01E03 2007 394 CZ rodik
Hostel Part II   2007 1275 SK sevensun
Heroes S01E14 Distractions S01E14 2007 6343 CZ joebat
Heroes S01E15 Run S01E15 2007 6282 CZ joebat
Heroes S01E16 Unexpected S01E16 2007 6037 CZ joebat
Hustle S04E01 S04E01 2007 1946 CZ abdulius
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 8919 CZ sweet-kitty
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 11353 CZ M@rty
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 19029 CZ M@rty
Heroes S01E17 Company Man S01E17 2007 6238 CZ joebat
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 4540 CZ hlawoun
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 14579 CZ M@rty
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 3752 SK petan15
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 3205 CZ Anonymní
Heroes S01E20 Five Years Gone S01E20 2007 6935 CZ joebat
Heroes S01E21 The Hard Part S01E21 2007 6873 CZ joebat
Hot Fuzz   2007 667 SK dasbee
Heroes S01E22 Landslide S01E22 2007 6767 CZ joebat
Hidden palms s01e05 - Mulligan S01E05 2007 364 CZ rodik
Hidden palms s01e06 -Dangerous liaisons
S01E06 2007 394 CZ rodik
Heroes S01E23 How to Stop an Exploding Man
S01E23 2007 6889 CZ joebat
Hustle S04E02 S04E02 2007 1760 CZ abdulius
Harry Potter and the Order of the Phoenix
  2007 5962 CZ Anonymní
Hidden palms s01e07 -Stand by your woman
S01E07 2007 375 CZ rodik
Haunted Forest   2007 471 CZ speedy.mail
Hidden palms s01e08 -Second chances
S01E08 2007 393 CZ rodik
Harry Potter and the OGoblet of Fire
  2007 425 CZ M@rty
Heroes: Unmasked 1.díl   2007 130 CZ BugHer0
Hustle S04E03 S04E03 2007 1825 CZ abdulius
Heroes S01E12 Godsend S01E12 2007 2157 CZ shadow.wizard
Heroes S01E13 The Fix S01E13 2007 2127 CZ shadow.wizard
Heroes S01E14 Distractions S01E14 2007 2040 CZ shadow.wizard
Hustle S04E04 S04E04 2007 247 CZ ThooR13

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.
Hlavne druhá tretina filmu ani nie je preložená a z českých to prejde do anglických tituliek :D
Dal by se ten film prosím někde sehnat v původním znění?
VOD 30.12.Dreams.2025.1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-SKN
Zdravím, psal jsem nedávno, že nejde na Apple TV využívat doplněk ale na iOS funguje. Přešel jsem te
:-)Ozvi se na email.
Ty nic říkat nemusíš; to je na toho miláčka adminů!!!!!
Nic neříkám, mám hodně práce.:-)
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. lednaNiet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)