Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost S04E12 S04E12 2004 1054 CZ cosanostra
Are You Afraid of the Dark? S04E12
S04E12 1994 16 CZ Davido1
Mike and Molly S04E12 S04E12 2010 11 CZ Charybdiss
The Twilight Zone S04E12 S04E12 1959 66 CZ Holesinska.M
The Unit S04E12 S04E12 2008 86 SK CZ.MiRaS
Vikings S04E12 S04E12 2013 218 CZ K4rm4d0n
Star Trek Enterprise 4x12 S04E12 2004 721 CZ Elfkam111
Haven S04E12 S04E12 2010 499 CZ channina
Bob's Burgers S04E12 S04E12 2011 8 CZ K4rm4d0n
Startrek DS9 4x12 - Paradise Lost
S04E12   60 CZ ViktorCZ
White Collar S04E12 S04E12 2009 170 CZ badboy.majkl
Evil S04E12 S04E12 2019 399 CZ lordek
Black Lightning S04E12 S04E12 2017 18 CZ Nih
Babylon Berlin S04E12 S04E12 2017 340 CZ K4rm4d0n
The Americans S04E12 S04E12 2013 46 CZ K4rm4d0n
The Mindy Project S04E12 S04E12 2012 146 CZ vicky.pollard
Dynasty S04E12 S04E12 2017 35 CZ Nih
Hawaii Five-0 S04E12 S04E12 2010 918 CZ channina
Blue Bloods S04E12 S04E12 2010 18 SK Slayo
The Last Man on Earth S04E12 S04E12 2015 188 CZ Anonymní
Californication S04E12 S04E12 2007 1070 CZ badboy.majkl
MacGyver S04E12 S04E12 2016 109 CZ top-consumer
Doctor Who S04E12 S04E12 2008 2733 CZ Trojsky Kun
Motive S04E12 S04E12 2013 76 CZ suelinn
NCIS: Los Angeles S04E12 S04E12 2009 1039 CZ timon111
Gossip Girl S04E12 S04E12 2007 7709 CZ Kroduk
True Blood S04E12 S04E12 2011 405 CZ kubix007
The Wire S04E12 S04E12 2002 921 CZ Anonymní
12 Monkeys S04E08 S04E08 2015 302 CZ peri
Hawaii Five-0 S04E12 S04E12 2010 131 CZ Mat0
Leverage S04E12 S04E12 2008 362 CZ Cheyenee
Archer S04E12 S04E12 2009 909 CZ JoSte
Gomorra: La serie S04E12 S04E12 2014 284 CZ Anonymní
Jane the Virgin S04E12 S04E12 2014 160 CZ
terinka.kavkova
Highlander s04e12 - The Blitz S04E12 1995 140 CZ Skeptix
Falling Skies S04E12 S04E12 2011 269 CZ peri
Titans S04E12 S04E12 2018 25 CZ lordek
Drop Dead Diva S04E12 S04E12 2009 779 CZ channina
She-Ra and the Princesses of Power S04E12
S04E12 2018 72 CZ petrSF
Boardwalk Empire S04E12 S04E12 2010 3944 CZ hectic
Agents of S.H.I.E.L.D. S04E12 S04E12 2013 365 CZ badboy.majkl
The Legend of Korra S04E12 S04E12 2014 23 SK Terepin
Psych S04E12 S04E12 2010 519 CZ syrestesia
12 Monkeys S04E04 S04E04 2015 301 CZ peri
The Great North S04E12 S04E12 2021 3 CZ tominotomino1
The Americans S04E12 S04E12 2013 66 CZ K4rm4d0n
Gossip Girl S04E12 S04E12 2007 3204 CZ Anonymní
Babylon 5 S04E12 S04E12 1998 272 CZ ThooR13
Awkward. S04E12 S04E12 2011 474 CZ tarba
Castle S04E12 S04E12 2009 274 CZ iq.tiqe

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.