Gossip Girl S04E12 (2007)

Gossip Girl S04E12 Další název

Super Drbna 4/12

Uložil
bez fotografie
Kroduk Hodnocení uloženo: 26.1.2011 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 7 621 Naposledy: 22.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 924 046 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s04e12.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky s04e12 ... přeloženo z anglických titulků

Kroduk
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S04E12 ke stažení

Gossip Girl S04E12 (CD 1) 365 924 046 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S04E12
Ostatní díly TV seriálu Gossip Girl (sezóna 4)

Historie Gossip Girl S04E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S04E12

2.2.2011 20:39 nuuuuuub odpovědět
bez fotografie
cauec, nechce je nekdo precasovat na 720 ? :-)
2.2.2011 17:52 smtmrd odpovědět
bez fotografie
dáte sem ještě dnes titulky ke třináctému dílu:-(?nemůžu se dočkat
uploader2.2.2011 17:23 Kroduk odpovědět
bez fotografie
channicka psala ze je bude delat...takze ja jsem je ani nezacal delat
2.2.2011 14:57 petule315 odpovědět
bez fotografie
můžu se zeptat? už někdo překládá titulky ke 13.dílu ? :-))
2.2.2011 2:38 vlachy odpovědět
bez fotografie
Malem bych zapomel :-D - Diky za titulky, (na Gossip.Girl.S04E12.HDTV.XviD-2HD.avi opravdu sedi :P) ... Jenom POZOR: chybi prelozeni "v minulych dilech jste videli"...
2.2.2011 2:28 vlachy odpovědět
bez fotografie
PS: Vypsat si napred anglicke titulky taky neni uplne odveci kdyz ma clovek dost casu xD... Preci jenom vetsina lidi preklada lepe kdyz original vidi napsany a nemaji ho jen tak v RAMce mozku...
2.2.2011 2:27 vlachy odpovědět
bez fotografie
Vidra-Nepravdepodobne? kurna a to si "profik"? Kdyz nekdo napise ze jsou s odposlechu a ma stejne casovani tak to taky muze znamenat ze se mu proste nechtelo delat casovani :-D Tak tam nechava to puvodni anglicke zneni dokud to neprepise xD to by byla ztrata casu to napred mazat a pak prepisovat xD ja osobne to tak treba delam :-D :-D :-D :-D :-D ...
31.1.2011 17:42 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
kristyankas: To měla být i informace pro Tebe, že titulky mohou být nepřesné. Víííííííííš?
30.1.2011 17:51 svaran odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
30.1.2011 10:57 Katoushek odpovědět
bez fotografie
Taylor Swift je holka :-) ne kluk :-D (bylo to hned na zacatku ;-)
27.1.2011 17:39 vidra odpovědět
Kroduk: tak ono je trochu nepravděpodobné, že někdo dělá titulky z odposlechu, když existují anglické titulky. pak ještě když nahraješ první verzi, kdy je přeloženo jen 30 minut a zbytek je anglicky, pak když celé titulky mají stejné časování. prostě to jen vypadá, že jsi překládal anglické titulky a stále píšeš, že z odposlechu. nepůsobíš vůbec věrohodně, toť vše ;-)
uploader27.1.2011 17:28 Kroduk odpovědět
bez fotografie
však jsem psal, že zbytek jsem podle nich dělal a pak jsem to upravil cely ;-) takže jsem udělal i stejný časování podle nich :-) .... pokud někomu vadí, že jsem napsal že jsou z odposlechu tak se mu omlouvám
27.1.2011 16:33 channicka odpovědět
jen tak btw, pokud to bylo z odposlechu, proč to má úplně totožné časování jako anglické titulky z addic7ed? x) asi si malinko pleteš pojmy. jinak díky
uploader27.1.2011 15:28 Kroduk odpovědět
bez fotografie
Písnička je ... Mark Ronson - Bang Bang Bang ;-)
27.1.2011 14:38 Sajuska1991 odpovědět
bez fotografie
Lidičky, prosím moc moc o pomoc, nevíte náhodou jak se jmenuje ta písnička, která hraje na začátku tohodle dílu ? taková svižná, nejspíš francouzská :-P Jinak chvála bohu že někdo konečně udělal titulky, už jsem se cítila jako blázen když jsem to pořád aktualizovávala :-D
uploader27.1.2011 11:18 Kroduk odpovědět
bez fotografie
Popravde...tak jsem to udelal do ty 31 minuty...pak uz ten zbytek je delanej podle eng. titulku :-) ale kontoloval jsem to potom radsi cely...a co se tyka pribehu tak to je dobre...chyby jsem myslel spis překlepy a tak :-) ... kazdopadne snad jste s nima spokojeni :-)
27.1.2011 8:40 terulap odpovědět
bez fotografie
díky:-)
27.1.2011 6:36 ADMIN_ViDRA odpovědět
Kroduk: jaký smysl by mělo odposlechem vytvářet anglické titulky a ty pak překládat do češtiny?
27.1.2011 3:09 niksy odpovědět
bez fotografie
díky!!
27.1.2011 3:06 strawberrynka Prémiový uživatel odpovědět
Jen z odposlechu? Příště to dělej z anglických titulků, který si pustíš u toho! Odposlech nebývá přesný.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Taktéž se přimlouvám :)
Nevím, ženy co létají na ocelových ptácích....
The Shield (must see!), Sons of Anarchy, The Wire, Hell on Wheels, Underbelly (to najdeš na yt jako
Koukni do rozpracovaných.
Poslední aktualizace v červnu. Chytí se někdo překladu?
To bude naka recese :-)
Bavili se o seriálu Vis a vis https://www.imdb.com/title/tt4524056/, ne o La casa de papel.
Na netflixu stále nejsou české titulky.
Jak píše langi, stačí nakoukat pár seriálů a filmů a už to jde samo. :D

No, koukám, že langi jede
Děkuji!Venku rip, tak šup šupLéta praxe :-) To přijde...
To koukám teda :o Když od tebe 4*, to už musí stát za to. Asii sjíždím v origoš, ale jinak si většin
Mě nezklamali :-) Plus Shin Ha-kyun v lehce ulítlý, slizounský roli :-D Nevím, proč mám z hodně jeho
Myslíte, že je naděje, že by to někdo přeložil? :(
Děkuji za info.
Se mě líbí, jak tu valíte ty korejský herce. Mě dělá kolikrát problém je od sebe rozeznat. Jak je ji
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.