Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
The Last Ship S01E08
S01E08
2014
364
kolcak
The Last Ship S01E09
S01E09
2014
390
kolcak
The Last Ship S02E01
S02E01
2014
107
kolcak
The Last Ship S02E02
S02E02
2014
111
kolcak
The Last Ship S02E03
S02E03
2014
96
kolcak
The Last Ship S02E04
S02E04
2014
100
kolcak
The Last Ship S02E05
S02E05
2014
113
kolcak
The Last Ship S02E06
S02E06
2014
96
kolcak
The Last Ship S02E07
S02E07
2014
93
kolcak
The Last Ship S02E08
S02E08
2014
101
kolcak
The Last Ship S02E09
S02E09
2014
95
kolcak
The Last Ship S02E10
S02E10
2014
99
kolcak
The Last Ship S02E11
S02E11
2014
96
kolcak
The Last Ship S02E12
S02E12
2014
93
kolcak
The Last Ship S02E13
S02E13
2014
104
kolcak
The Last Witch Hunter
2015
257
kolcak
The Leftovers S02E01
S02E01
2014
450
kolcak
The Leftovers S02E02
S02E02
2014
520
kolcak
The Leftovers S02E03
S02E03
2014
501
kolcak
The Leftovers S02E04
S02E04
2014
447
kolcak
The Leftovers S02E05
S02E05
2014
453
kolcak
The Leftovers S02E06
S02E06
2014
458
kolcak
The Leftovers S02E07
S02E07
2014
510
kolcak
The Leftovers S02E08
S02E08
2014
458
kolcak
The Leftovers S02E09
S02E09
2014
462
kolcak
The Leftovers S02E10
S02E10
2014
473
kolcak
The Legend of Barney Thomson
2015
251
kolcak
The Little Drummer Girl S01E01
S01E01
2018
110
kolcak
The Little Drummer Girl S01E02
S01E02
2018
107
kolcak
The Little Drummer Girl S01E03
S01E03
2018
79
kolcak
The Little Drummer Girl S01E04
S01E04
2018
64
kolcak
The Little Drummer Girl S01E05
S01E05
2018
51
kolcak
The Little Drummer Girl S01E06
S01E06
2018
54
kolcak
The Little Drummer Girl S01E07
S01E07
2018
71
kolcak
The Little Drummer Girl S01E08
S01E08
2018
58
kolcak
The Living and the Dead S01E01
S01E01
2016
88
kolcak
The Living and the Dead S01E02
S01E02
2016
59
kolcak
The Living and the Dead S01E03
S01E03
2016
115
kolcak
The Living and the Dead S01E04
S01E04
2016
151
kolcak
The Living and the Dead S01E05
S01E05
2016
152
kolcak
The Living and the Dead S01E06
S01E06
2016
156
kolcak
The Looney Tunes Show S01E01
S01E01
2010
37
kolcak
The Looney Tunes Show S01E02
S01E02
2010
29
kolcak
The Looney Tunes Show S01E03
S01E03
2010
16
kolcak
The Looney Tunes Show S01E04
S01E04
2010
12
kolcak
The Looney Tunes Show S01E05
S01E05
2010
14
kolcak
The Looney Tunes Show S01E06
S01E06
2010
13
kolcak
The Looney Tunes Show S01E07
S01E07
2010
22
kolcak
The Looney Tunes Show S01E08
S01E08
2010
12
kolcak
The Looney Tunes Show S01E09
S01E09
2010
13
kolcak
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předem
Díky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)
super, vdaka.
On něco přeložil?
Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu
Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘
díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru