Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Righteous Gemstones S03E09 S03E09 2019 76 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E01 S04E01 2019 67 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E02 S04E02 2019 60 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E03 S04E03 2019 61 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E04 S04E04 2019 74 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E05 S04E05 2019 45 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E06 S04E06 2019 56 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E07 S04E07 2019 50 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E08 S04E08 2019 51 CZ K4rm4d0n
The Righteous Gemstones S04E09 S04E09 2019 49 CZ K4rm4d0n
The Saint of Fort Washington   1993 25 CZ kl4x0n
The Saint of Fort Washington   1993 36 CZ Anonymní
The Secret Number   2012 20 CZ Anonymní
The Shadow   1994 114 CZ majo0007
The Shadow   1994 79 CZ pavuky
The Shadow Dancer   2005 1256 CZ Scii
The Shadow Strays   2024 315 CZ Nih
The Shaolin Temple   1982 787 CZ Anonymní
The School Nurse Files S01E01 S01E01 2020 38 CZ vasabi
The School Nurse Files S01E02 S01E02 2020 19 CZ vasabi
The School Nurse Files S01E03 S01E03 2020 16 CZ vasabi
The School Nurse Files S01E04 S01E04 2020 16 CZ vasabi
The School Nurse Files S01E05 S01E05 2020 16 CZ vasabi
The School Nurse Files S01E06 S01E06 2020 17 CZ vasabi
The Simpsons S15E04 S15E04 2003 635 CZ Arax
The Simpsons S16E04 - She Used to Be My Girl
S16E04 2004 759 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E06 - Midnight Rx
S16E06 2004 758 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E07 S16E07 2004 845 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E08 - S16E08 2004 753 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E14 - S16E14 2004 640 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E16 - Don’t Fear The Roofer
S16E16 2004 621 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E17 - The Heartbroke Kid
S16E17 2004 654 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E19 - Thank God It is Doomsday
S16E19 2004 505 CZ filmovymaniak
The Simpsons S16E21 - The Father, The Son and The Holy Guest Star
S16E21 2005 761 CZ xmatasek
The Simpsons S25E01 S25E01 1989 509 CZ KeeperX
The Simpsons S25E01 S25E01 1989 4577 CZ KeeperX
The Simpsons S25E01 S25E01 1989 1223 CZ auter
The Skin Game   1931 114 CZ Crippler
The Snow Walker   2003 99 CZ vegetol.mp
The Snow Walker   2003 368 CZ blezg
The Snow Walker   2003 791 CZ koleso
The Son S02E01 S02E01 2017 388 CZ monikash
The Son S02E01 S02E01 2017 192 SK x-five
The Sopranos S01E01 S01E01 1999 1389 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E02 S01E02 1999 1076 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E03 S01E03 1999 963 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E04 S01E04 1999 899 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E05 S01E05 1999 885 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E06 S01E06 1999 839 CZ
fiticek@seznam.cz
The Sopranos S01E07 S01E07 1999 821 CZ
fiticek@seznam.cz

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…