Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Stargate Atlantis S04E03 S04E03 1997 304 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E03 - Reunion
S04E03 1997 3531 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E03 - Reunion
S04E03 1997 3495 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E03 HDTV S04E03 1997 414 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E03 Reunion
S04E03 1997 1019 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 2007 592 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1457 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1301 CZ Sartre
Stargate Atlantis S04E04 S04E04 1997 1701 CZ SpyderZP
Stargate Atlantis S04E04 - Doppelganger
S04E04 1997 3951 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 802 CZ Cordesh
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 1028 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 618 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E04 Doppelganger
S04E04 1997 2919 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 2007 558 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 2004 163 CZ lift666
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 792 CZ Boxman
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 229 SK Anonymní
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 1403 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E05 S04E05 1997 318 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
S04E05 1997 4186 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers
S04E05 1997 2723 CZ iVanoV
Stargate Atlantis S04E05 - Travelers - XOR
S04E05 1997 1455 CZ anpin
Stargate Atlantis S04E05 Travelers
S04E05 1997 1373 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 2007 546 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 618 CZ ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 765 CZ divis
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 158 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 1362 CZ Tomietos
Stargate Atlantis S04E06 S04E06 1997 347 SK ThooR13
Stargate Atlantis S04E06 - Tabula Rasa
S04E06 1997 3907 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E06 - Tabula Rasa
S04E06 1997 985 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E06 Tabula Rasa
S04E06 1997 434 CZ Musilda
Stargate Atlantis S04E06 Tabula Rasa
S04E06 1997 1447 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E07 S04E07 2007 529 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E07 S04E07 1997 942 CZ Anonymní
Stargate Atlantis S04E07 - Missing
S04E07 1997 3740 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E07 - Missing
S04E07 1997 2270 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E07 HDTV S04E07 1997 938 CZ vuginek
Stargate Atlantis S04E07 Missing
S04E07 1997 1066 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E08 S04E08 2007 622 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E08 S04E08 1997 336 SK Anonymní
Stargate Atlantis S04E08 S04E08 1997 1433 CZ super.vlada
Stargate Atlantis s04e08 S04E08 1997 830 SK Messiah8080
Stargate Atlantis S04E08 S04E08 1997 1692 CZ boss1boss1
Stargate Atlantis S04E08 - The Seer
S04E08 1997 4394 CZ zedko
Stargate Atlantis S04E08 The Seer
S04E08 1997 783 CZ Mat0
Stargate Atlantis S04E08 The Seer
S04E08 1997 1405 SK baggiopet
Stargate Atlantis S04E09 S04E09 2007 534 CZ Giovanni
Stargate Atlantis S04E09 S04E09 1997 1043 CZ Slejtr

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)


 


Zavřít reklamu