Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Utopia S01E02 S01E02 2013 633 CZ kolcak
Utopia S01E03 S01E03 2013 496 CZ kolcak
Utopia S01E04 S01E04 2013 480 CZ kolcak
Utopia S01E05 S01E05 2013 465 CZ kolcak
Utopia S01E06 S01E06 2013 444 CZ kolcak
Uzly a pomerance   2019 3 CZ kolcak
Uzly a pomerance   2019 2 CZ kolcak
V S01E01 S01E01 2009 406 CZ kolcak
V S01E02 S01E02 2009 456 CZ kolcak
V S01E03 S01E03 2009 350 CZ kolcak
V S01E04 S01E04 2009 350 CZ kolcak
V S01E05 S01E05 2009 382 CZ kolcak
V S01E06 S01E06 2009 326 CZ kolcak
V S01E07 S01E07 2009 369 CZ kolcak
V S01E08 S01E08 2009 358 CZ kolcak
V S01E09 S01E09 2009 357 CZ kolcak
V S01E10 S01E10 2009 344 CZ kolcak
V S01E11 S01E11 2009 356 CZ kolcak
V S01E12 S01E12 2009 392 CZ kolcak
V S02E01 S02E01 2009 162 CZ kolcak
V S02E02 S02E02 2009 139 CZ kolcak
V S02E03 S02E03 2009 138 CZ kolcak
V S02E04 S02E04 2009 140 CZ kolcak
V S02E05 S02E05 2009 150 CZ kolcak
V S02E06 S02E06 2009 121 CZ kolcak
V S02E07 S02E07 2009 128 CZ kolcak
V S02E08 S02E08 2009 139 CZ kolcak
V S02E09 S02E09 2009 136 CZ kolcak
V S02E10 S01E10 2009 208 CZ kolcak
V/H/S: Viral   2014 468 CZ kolcak
Van Helsing S01E01 S01E01 2016 306 CZ kolcak
Van Helsing S01E02 S01E02 2016 274 CZ kolcak
Van Helsing S01E03 S01E03 2016 137 CZ kolcak
Vanilla Sky   2001 847 CZ kolcak
Vice   2015 861 CZ kolcak
Vice   2015 238 SK kolcak
Vice   2015 86 SK kolcak
Visions   2015 616 CZ kolcak
Walk of Shame   2014 269 CZ kolcak
Wallay   2017 27 SK kolcak
Wallay   2017 29 CZ kolcak
War and Peace S01E01 S01E01 2016 323 SK kolcak
War and Peace S01E02 S01E02 2016 264 SK kolcak
War and Peace S01E03 S01E03 2016 253 SK kolcak
War and Peace S01E04 S01E04 2016 242 SK kolcak
War and Peace S01E05 S01E05 2016 232 SK kolcak
War and Peace S01E06 S01E06 2016 251 SK kolcak
War Horse   2011 87 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E01 S02E01 2009 178 CZ kolcak
Warehouse 13 S02E02 S02E02 2009 142 CZ kolcak

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...