Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Halt and Catch Fire S04E07
S04E07
2014
164
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E07
S04E07
2014
22
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E07
S04E07
2014
85
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E08
S04E08
2014
176
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E08
S04E08
2014
102
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E09
S04E09
2014
172
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E09-E10
S04E09
2014
144
Anonymní
Halt and Catch Fire S04E10
S04E10
2014
186
Anonymní
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E01
S01E01
2025
4
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E02
S01E02
2025
3
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E03
S01E03
2025
3
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E04
S01E04
2025
4
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E05
S01E05
2025
3
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E06
S01E06
2025
4
vasabi
Halva Malmö består av killar som dumpat mig S01E07
S01E07
2025
4
vasabi
Hanyou no Yashahime S01E01
S01E01
2020
151
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E02
S01E02
2020
129
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E03
S01E03
2020
133
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E04
S01E04
2020
127
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E05
S01E05
2020
124
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E06
S01E06
2020
117
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E07
S01E07
2020
119
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E08
S01E08
2020
119
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E09
S01E09
2020
118
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E10
S01E10
2020
118
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E11
S01E11
2020
111
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E12
S01E12
2020
110
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E13
S01E13
2020
119
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E14
S01E14
2020
108
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E15
S01E15
2020
99
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E16
S01E16
2020
98
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E17
S01E17
2020
95
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E18
S01E18
2020
97
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E19
S01E19
2020
96
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E20
S01E20
2020
97
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E21
S01E21
2020
98
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E22
S01E22
2020
99
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E23
S01E23
2020
93
marta.e
Hanyou no Yashahime S01E24
S01E24
2020
100
marta.e
Happy Halloween, Scooby-Doo!
2020
178
Marikoscz
Harrow S02E04
S02E04
2019
8
flaavin
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
2364
K4rm4d0n
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
15397
K4rm4d0n
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
2794
jives
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
13445
jives
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
21338
dragon-_-
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
5725
M@rty
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
5628
M@rty
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
13722
M@rty
Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1
2010
4868
Anonymouse
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zaseknutý možná někde je, ale aspoň ti nemažou soubory. Kdo nahazuje jen na WS dělá chybu. Toť můj n
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.
VOD 3.2.
Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.
A nahraješ je tady?
Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru