Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Wild Target
2010
3767
Jakub.Asgard
Wild Target
2010
1453
Huy
Wild Target
2010
2143
Acibul
Wild Target
2010
10115
Jakub.Asgard
Wild Target
2010
3178
Jakub.Asgard
Wild things
762
automat
Wild things
726
automat
Wild Things
1998
1124
=KARI=
Wild Things
1998
648
thierry_14
Wild Things
1998
253
JirikB
Wild Things
1998
1221
Latos
Wild Things
1998
277
koleso
Wild things
2003
669
Anonymní
Wild Things 2
2004
35
Anonymní
Wild Things 2
2004
274
Budgie284
wild things 2
2004
542
Anonymní
Wild Things 2
2004
396
Anonymní
Wild things 2
2003
286
viktor
Wild Things 3
2005
549
EViLS
Wild Things 3 - Diamonds In The Rough
2005
636
Hanck
Wild Things Diamonds in the Rough
2005
293
solder
Wild Things: Diamond In The Rough
2005
136
Budgie284
Wild Things: Foursome
2010
60
vegetol.mp
Wild Wild Country S01E01
S01E01
2018
1952
J.e.t.h.r.o
Wild Wild Country S01E02
S01E02
2018
1697
J.e.t.h.r.o
Wild Wild Country S01E03
S01E03
2018
1539
J.e.t.h.r.o
Wild Wild Country S01E04
S01E04
2018
1456
J.e.t.h.r.o
Wild Wild Country S01E05
S01E05
2018
1401
J.e.t.h.r.o
Wild Wild Country S01E06
S01E06
2018
1305
J.e.t.h.r.o
Wild Wild West
1999
171
czmimi
Wild Wild West
1999
1156
Lagardere
Wild wild west
523
automat
Wild Wild West
1999
647
pem@p
Wild Wild West
1999
183
allik
Wild Wild West
1999
96
=KARI=
Wild Wild West
1999
1451
dvX
Wild Wild West
1999
995
dvX
Wild Wild West
1999
1143
tomage
Wild zero
2000
183
Anonymní
Wild zero
2000
106
Tomajko
Wild Zero
2000
177
oromanak
wildboyz s01e01
S01E01
2003
197
bobrfido
Wildcat
2022
53
Nih
Wilde
1997
129
fridatom
Wilde
1997
51
fridatom
Wilde
1997
84
remark3d
Wilde
1997
718
kacik
Wilde
1997
2383
Falkena
Wilderness
2006
538
IDžOR
Wilderness
2006
149
pepe999
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru