Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Engel & Joe   2001 92 CZ old.meg
Englishman Who Went Up A Hill But Came Down A Mountain
  1995 329 CZ ThooR13
Enrico Piaggio - Vespa   2019 211 CZ vasabi
Ensemble, nous allons vivre une très, très grande histoire d'amour...
  2010 12 CZ vasabi
Enterprise S02E17 S02E17 2001 256 CZ lopucha2142
Enterprise S02E17 - Camanar S02E17 2002 168 CZ Anonymní
Enterprise S03E19 S03E19 2001 274 CZ lopucha2142
Entourage S02E03 S02E03 2004 1062 CZ nougatte
Entourage S03E01 S03E01 2004 1537 CZ nougatte
Entourage S03E20 S03E20 2004 1136 CZ nougatte
Entourage S06E02 S06E02 2004 1505 CZ nougatte
Entourage S06E07 S06E07 2004 1497 CZ nougatte
Entourage S07E03 S07E03 2004 1692 CZ nougatte
Entre les murs   2008 261 CZ therescka
Épouse-moi mon pote   2017 152 CZ samo133
Épouse-moi mon pote   2017 717 CZ Grepissimo
Er più: storia d'amore e di coltello
  1971 12 CZ vasabi
ER S15E12 S15E12 1994 16 SK kolcak
ER S15E12 S15E12 2009 99 SK katie2111
ER S15E15 S15E15 1994 19 SK kolcak
ER S15E15 S15E15 2009 98 SK katie2111
Ergo Proxy S01E11 S01E11 2006 47 CZ Sumienka
Ergo Proxy S01E21 S01E21 2006 45 CZ Sumienka
Ernest et Célestine   2012 903 CZ fridatom
Ernest et Célestine   2012 448 CZ majo0007
Erottamattomat   2008 114 CZ Malai
Esa maldita costilla   1999 5 CZ vasabi
Escape Room: Tournament of Champions
  2021 314 CZ vasabi
Escape Room: Tournament of Champions
  2021 324 CZ vasabi
Escape Room: Tournament of Champions
  2021 148 CZ ondrasek32
Escape Room: Tournament of Champions
  2021 3255 CZ ondrasek32
Escaping Twin Flames S01E01 S01E01 2023 14 CZ vasabi
Escaping Twin Flames S01E02 S01E02 2023 11 CZ vasabi
Escaping Twin Flames S01E03 S01E03 2023 10 CZ vasabi
Eulogy   2004 129 CZ Anonymní
Eulogy   2004 78 CZ risokramo
Eureka S02E04 - Games People Play
S02E04 2007 39 CZ flaavin
Eureka S02E04 - Games People Play
S02E04 2007 185 CZ Mat0
Eureka S02E04 - Games People Play
S02E04 2007 812 CZ shadow.wizard
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 328 CZ maxx333
Eureka S02E04 The Games People Play
S02E04 2007 2184 CZ maxx333
Eureka S02E06 Noche de Sue S02E06 2007 171 CZ Mat0
Eureka S02E07 - Family Reunion S02E07 2007 40 CZ flaavin
Eureka S02E07 - Family Reunion S02E07 2007 740 CZ shadow.wizard
Eureka S02E07 Family Reunion S02E07 2007 191 CZ Mat0
Eureka S02E07 Family Reunion S02E07 2007 265 CZ maxx333
Eureka S02E07 Family Reunion S02E07 2007 1029 CZ maxx333
Eureka S02E13 - A Night at Global Dynamics
S02E13 2007 40 CZ flaavin
Eureka S02E13 A Night at Global Dynamics
S02E13 2007 2125 CZ maxx333
Eureka S02E13 A Night in Global Dynamics
S02E13 2007 282 CZ Mat0

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250203002035020400204502050020550206002065020700207502080020850209002095021000210502110021150212002125021300213502140021450215002155021600216502170021750218002185021900219502200022050221002215022200222502230022350224002245022500225502260022650227002275022800228502290022950230002305023100231502320023250233002335023400234502350023550236002365023700237502380023850239002395024000240502410024150242002425024300243502440024450245002455024600246502470024750248002485024900249502500025050251002515025200252502530025350254002545025500255502560025650257002575025800258502590025950260002605026100261502620026250263002635026400264502650026550266002665026700267502680026850269002695027000270502710027150272002725027300273502740027450275002755027600276502770027750278002785027900279502800028050281002815028200282502830028350284002845028500 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Soubor zatím nejde z nějakého důvodu stáhnout. Snad to později půjde.
Zdravím, seriál (Trajekt) si překládám pro sebe.
Saurix nezaujalo tě to?
Děkuju moc, že s tím spěcháš. Nemužu se dočkat.
Diky, zapracuju to tam.cz titulky@DavidKruz - výborne, ďakujem!
Na Oneplay titulky nejsou (asi jediný VOD co to má v nabídce).
Nahral som na WS. Den.sidste.viking.AKA.The.Last.Viking.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
Stastne a vesele vsetkym!
Přeji Všem krásné vánoce, štěstí za ZDRAVÍ v Novém roce.
Náhodou nemá niekto titulky. Slovenské alebo aj české ?
Zootopia.2.2025.1080p.DCP.Multi.x264-SyncUP
Prosím pekne o preklad tohto titulu. Ďakujem!
Prosím pekne o preklad. Ďakujem!
Můj překlad. Dal jsem si s nimi práci, ale pořád tam mám dost chyby v kódech. Dám je sem za pár dnů
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat


 


Zavřít reklamu