Épouse-moi mon pote (2017)

Épouse-moi mon pote Další název

Vezmeš si mě, kámo?

Uložil
Grepissimo Hodnocení uloženo: 11.4.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 331 Celkem: 331 Naposledy: 19.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 856 034 645 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Epouse.Moi.Mon.Pote.2017.FRENCH.1080p.BluRay.x264-worldmkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mé první zabroušení do francouzských filmových končin. Snad se ten film dá s tím mým překladem odsledovat. Komu se líbil film Alibi.com, tak se určitě rád podívá na známou dvojku herců, jež se opět potýká s bláznivými situacemi na hraně soudnosti. :-)
IMDB.com

Titulky Épouse-moi mon pote ke stažení

Épouse-moi mon pote (CD 1) 1 856 034 645 B
Stáhnout v jednom archivu Épouse-moi mon pote
titulky byly aktualizovány, naposled 11.4.2018 16:04, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Épouse-moi mon pote

11.4.2018 (CD1) Grepissimo  
11.4.2018 (CD1) Grepissimo Původní verze

RECENZE Épouse-moi mon pote

11.4.2018 19:42 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.4.2018 18:04 jura-jx2 odpovědět
bez fotografie
děkuju
11.4.2018 17:05 vasek009 odpovědět
bez fotografie
Nevíte někdo kde ten film najdu? Předem dík
11.4.2018 16:08 ko01281 odpovědět
Moc díky! :-)
uploader11.4.2018 16:05 Grepissimo odpovědět
Sám jsem zvědavý, jak si s tím poradili v dabingu respektive v oficiálním překladu ... hlavní problém je použití slov .. vdaná, ženatý ... protože v originálním znění jsou ty výrazy zaměnitelné a proto tam může docházet spíš k záměně pohlaví oněch postav. Pak je tam ta druhá věc, kdy se žena jmenuje Frederique a muž Frederik, ale oboje se čte stejně. a taky jsem překládal z nepřesných jediných dostupných titulků francouzských a rumunských a já románské jazyky neumím. Takže translátory a vlastní invence si podaly ruce. :-) Sem tam to možná trochu drhne, ale vidět se to s těmi titulky dá. :-)
11.4.2018 13:53 pedro789 odpovědět
bez fotografie
Velký dík.
11.4.2018 13:22 robilad21 odpovědět
Francouzská komedie téměř vždy pobaví. Děkuji velice.
11.4.2018 11:39 olinciny odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za snahu, ale dokud nevyjde web-DL nebo BluRay, nebude asi k dispozici nic lepšího.Tyhle title
písal že som nepozeral začal som to pozerať reku skusim no je to brak totalny sem tam nieco sedi ale
Jsou to tytéž, o kterých mluví blacklanner. Všichni chodíme na stejné weby. :)
translátor
Zdravim, neprovadim upload na jine verze. Je potreba si stahnout na to program a vyzkouset sam.
Možno pomôžu ale na konci určite timing nesedí rozchádzajú sa čo som pozeral začiatok par viet nevyz
Je zrejmé, že chyba nebola v našom prijímači, ale zdá sa že programátor mal nočnú a pravdepodobne sa
Díky..))
Je to pochopiteľné, v rozpracovaných nie, ale v schválených je tá možnosť.
Ale tuná sa jedná o chyb
Našla by se dobrá duše, která by udělala překlad? Díky.
Moc děkuji.Super!Kráááasa ďakujemePredem diky
Hurá,díky že jsi se toho ujal! Doufám,že se brzo objeví WebRip s 5.1 audiem. Ještě jednou moc dík.
ďTak jsem tě potěšil.
V rozpracovaných sa myslím nedá dohrať poster. Blbne to od včera. 16.4. to bolo ešte OK.
Díky , už se těším :-)ahoj má tu nekdo titulky? dik mocĎakujéém ;-)
velikost je podle me vcelku jedno, da se nahrat i neco dost velkeho, ono se to automaticky zmensuje.
Já teda k Homelandu nahrála plakát, když se neobjevil obrázek, a místo toho tam teď nemám nic. Jaká
Zdalo sa mi, že donedávna váš program preberal oficiálnu prezentáciu aká je na IMDB...
Trošku vám to blbne a niekoho to dokáže aj zmiasť. Miesto posteru, alebo coveru vám tam svietia "nej
Díky moc :)Super práce, díky.
Konečne. Super že sa niekto našiel. Vďaka
DěkujiUdělal by někdo překlad?