Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Heroes S03E01 S03E01 2008 1075 CZ ThooR13
Heroes S03E01 S03E01 2008 2457 CZ ThooR13
Heroes S03E01 S03E01 2008 639 CZ duron
Heroes S03E01 S03E01 2008 6058 CZ ThooR13
Heroes S03E01 S03E01 2008 1868 SK Anonymní
Heroes S03E01 - Villains S03E01 2008 248 SK slavko.sk
Heroes S03E02 S03E02 2008 646 CZ Morpheus88
Heroes S03E02 S03E02 2008 4816 CZ Morpheus88
Heroes S03E02 S03E02 2008 240 CZ Anonymní
Heroes S03E02 S03E02 2008 1051 CZ ThooR13
Heroes S03E02 S03E02 2008 3636 CZ ThooR13
Heroes S03E02 S03E02 2008 1071 SK ThooR13
Heroes S03E02 S03E02 2008 1441 CZ GK_voyger
Heroes S03E02 S03E02 2008 5996 CZ korren
Heroes S03E02 - The Butterfly Effect
S03E02 2008 299 SK slavko.sk
Heroes S03E03 S03E03 2008 598 CZ Morpheus88
Heroes S03E03 S03E03 2008 12494 CZ Morpheus88
Heroes S03E03 S03E03 2008 260 CZ Anonymní
Heroes S03E03 S03E03 2008 361 SK tomas177
Heroes S03E03 S03E03 2008 2406 CZ baggiopet
Heroes S03E03 - One Of Us, One Of Them
S03E03 2008 339 SK krsty
Heroes S03E03 - One of Us, One of Them
S03E03 2008 597 SK slavko.sk
Heroes S03E04 S03E04 2008 663 CZ Morpheus88
Heroes S03E04 S03E04 2008 9671 CZ Morpheus88
Heroes S03E04 S03E04 2008 225 CZ Anonymní
Heroes S03E04 S03E04 2008 1394 SK ThooR13
Heroes S03E04 S03E04 2008 3301 CZ ThooR13
Heroes S03E04 S03E04 2008 855 CZ ThooR13
Heroes S03E04 - I Am Become Death
S03E04 2008 297 SK slavko.sk
Heroes S03E05 S03E05 2008 794 CZ Morpheus88
Heroes S03E05 S03E05 2008 12075 CZ Morpheus88
Heroes S03E05 S03E05 2008 219 CZ Anonymní
Heroes S03E05 S03E05 2008 1868 SK ThooR13
Heroes S03E05 S03E05 2008 1007 CZ srab
Heroes S03E05 S03E08 2008 1325 CZ Chochi
Heroes S03E05 - Angels and Monsters
S03E05 2008 361 SK slavko.sk
Heroes S03E06 S03E06 2008 522 CZ Morpheus88
Heroes S03E06 S03E06 2008 12356 CZ Morpheus88
Heroes S03E06 S03E06 2008 212 CZ Anonymní
Heroes S03E06 S03E06 2008 1417 CZ Chochi
Heroes S03E06 S03E06 2008 969 CZ srab
Heroes S03E06 - Dying of the Light
S03E06 2008 308 SK slavko.sk
Heroes S03E06 - Dying of the Light
S03E06 2008 1041 SK slavko.sk
Heroes S03E07 S03E07 2008 1045 CZ Morpheus88
Heroes S03E07 S03E07 2008 218 CZ Anonymní
Heroes S03E07 S03E07 2008 988 CZ TheIF
Heroes S03E07 S03E07 2008 356 CZ qwerzu
Heroes S03E07 S03E07 2008 267 CZ stratos.
Heroes S03E07 S03E07 2008 1248 CZ moovie
Heroes S03E07 S03E07 2008 8964 CZ Fabosh

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Tak titulky už udělal vasabi. Takže slovy klasika: "Ano, já jsem to celé pozorně vyslechl a vyvodil
Díky moc, dík.
V com sa nevyznas? Pokial mas ucet na titulky.com musis mat aj na netusers.cz klinnes
Registrace /
Toto je krásny film, už som ho videl, ale rad si ho pozriem znova s normálnymi titulkami. Režírovali
Vubec nechapu, jak funguje ten premium, odkaze to na obskurni web a tam se v tom cert vyzna :(
Ano, budu, jen teď nemám moc času, takže prosím o strpení... Prázdniny to ale jistí.
Ešte sa to nestalo. Vaše preklady sú perfektné, štylisticky vycibrené. A váš výber filmov... ani neh
Ďakujem, budem sa snažiť nesklamať.❤️
Vďaka.:) Veľmi sa teším, že ste sa práve vy toho ujal.
Česko-slovenská asociácia filmových tvorcov ďakuje za zvýšenie sledovanosti pôvodnej filmovej tvorby
Och paráda, ďakujem veľmi pekne
Včera vlivem bouřky došlo v serverovně k nečekanému a náhlému výpadku. To mám způsobilo problém s da
Ahoj,budes prekladat komplet celu seriu?
co jsem zkoušel, z prémiového serveru stahovat jde. problem se stahováním se řeší a předpokládám, že
Zdravím,
včera som si akurát kúpil premium účet a dnes už mi nejde sťahovanie :'(
Nefunguje stahování titulkůPrestalo fungovať včera večer
Nojo mají to rozbité a pak hledej alternativu -facepalm-
Tiez mi to nefunguje ani na stranke ani na kodi
ne nejak to nejde.
Zdravím,
Chcem sa vás opýtať či vám funguje sťahovanie titulkov na tejto stránke?
Díky moc.
Však v pohodě. :) Hned ráno mi přilítl screen, takže někdo se musel snažit už v noci. :D
vopred vdaka
Ale já to nemyslel zle. Lítají tam až dnes. To měli docela zpoždění.:-)
Trim Season.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
No, dělám to, jak nejlíp umím a nikdy jsem neřekla, že dokonale. Ale aspoň odvádím práci, za kterou
Tak už přestaň trucovat... :-)Vyšlo.... Poprosím o překlad...