Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Big Love S02E02
S02E02
2007
131
Lejko4
Big Love S02E03
S02E03
2007
121
Lejko4
Big Love S02E04
S02E04
2007
117
Lejko4
Big Love S02E05
S02E05
2007
114
Lejko4
Big Love S02E06
S02E06
2007
42
Lejko4
Big Love S02E06
S02E06
2007
101
Lejko4
Big Love S02E07
S02E07
2007
100
Lejko4
Big Love S02E07
S02E07
2007
30
Lejko4
Big Love S02E08
S02E08
2007
89
Lejko4
Big Love S02E08
S02E08
2007
63
Lejko4
Big Love S02E09
S02E09
2007
83
Lejko4
Big Love S02E09
S02E09
2007
48
Lejko4
Big Love S02E10
S02E10
2007
41
Lejko4
Big Love S02E10
S02E10
2007
87
Lejko4
Big Love S02E11
S02E11
2007
85
Lejko4
Big Love S02E11
S02E11
2007
47
Lejko4
Big Love S02E12
S02E12
2008
79
Ferry
Big Love S02E12
S02E12
2007
55
Lejko4
Big Love S02E12
S02E12
2007
35
Lejko4
Big Love S03E01
S03E01
2008
47
Lejko4
Big Love S03E01
S03E01
2008
81
Lejko4
Big Love S03E02
S03E02
2008
37
Lejko4
Big Love S03E02
S03E02
2008
77
Lejko4
Big Love S03E03
S03E03
2008
31
Lejko4
Big Love S03E03
S03E03
2008
76
Lejko4
Big Love S03E04
S03E04
2008
30
Lejko4
Big Love S03E04
S03E04
2008
75
Lejko4
Big Love S03E05
S03E05
2008
28
Lejko4
Big Love S03E05
S03E05
2008
75
Lejko4
Big Love S03E06
S03E06
2008
28
Lejko4
Big Love S03E06
S03E06
2008
82
Lejko4
Big Love S03E07
S03E07
2008
59
Lejko4
Big Love S03E07
S03E07
2008
140
Lejko4
Big Love S03E08
S03E08
2008
75
Lejko4
Big Love S03E08
S03E08
2008
85
Lejko4
Big Love S03E09
S03E09
2008
32
Lejko4
Big Love S03E09
S03E09
2008
69
Lejko4
Big Love S03E10
S03E10
2008
28
Lejko4
Big Love S03E10
S03E10
2008
76
Lejko4
Big Love S04E01
S04E01
2009
90
Lejko4
Big Love S04E02
S04E02
2009
84
Lejko4
Big Love S04E03
S04E03
2009
72
Lejko4
Big Love S04E04
S04E04
2009
74
Lejko4
Big Love S04E05
S04E05
2009
65
Lejko4
Big Love S04E06
S04E06
2009
58
Lejko4
Big Mäck - Gangster und Gold
2023
13
vasabi
Big Match
2014
141
langi
Big Match
2014
40
langi
Big Match
2014
157
langi
Big Miracle
2012
11
sonnyboy
<
880
930
980
1030
1080
1130
1180
1230
1280
1330
1380
1430
1480
1530
1580
1630
1680
1730
1780
1830
1880
1930
1980
2030
2080
2130
2180
2230
2280
2330
2380
2430
2480
2530
2580
2630
2680
2730
2780
2830
2880
2930
2980
3030
3080
3130
3180
3230
3280
3330
3380
3430
3480
3530
3580
3630
3680
3730
3780
3830
3880
3930
3980
4030
4080
4130
4180
4230
4280
4330
4380
4430
4480
4530
4580
4630
4680
4730
4780
4830
4880
4930
4980
5030
5080
5130
5180
5230
5280
5330
5380
5430
5480
5530
5580
5630
5680
5730
5780
5830
5880
5930
5980
6030
6080
6130
6180
6230
6280
6330
6380
6430
6480
6530
6580
6630
6680
6730
6780
6830
6880
6930
6980
7030
7080
7130
7180
7230
7280
7330
7380
7430
7480
7530
7580
7630
7680
7730
7780
7830
7880
7930
7980
8030
8080
8130
8180
8230
8280
8330
8380
8430
8480
8530
8580
8630
8680
8730
8780
8830
8880
8930
8980
9030
9080
9130
9180
9230
9280
9330
9380
9430
9480
9530
9580
9630
9680
9730
9780
9830
9880
9930
9980
10030
10080
10130
10180
10230
10280
10330
10380
10430
10480
10530
10580
10630
10680
10730
10780
10830
10880
10930
10980
11030
11080
11130
11180
11230
11280
11330
11380
11430
11480
11530
11580
11630
11680
11730
11780
11830
11880
11930
11980
12030
12080
12130
12180
12230
12280
12330
12380
12430
12480
12530
12580
12630
12680
12730
12780
12830
12880
12930
12980
13030
13080
13130
13180
13230
13280
13330
13380
13430
13480
13530
13580
13630
13680
13730
13780
13830
13880
13930
13980
14030
14080
14130
14180
14230
14280
14330
14380
14430
14480
14530
14580
14630
14680
14730
14780
14830
14880
14930
14980
15030
15080
15130
15180
15230
15280
15330
15380
15430
15480
15530
15580
15630
15680
15730
15780
15830
15880
15930
15980
16030
16080
16130
16180
16230
16280
16330
16380
16430
16480
16530
16580
16630
16680
16730
16780
16830
16880
16930
16980
17030
17080
17130
17180
17230
17280
17330
17380
17430
17480
17530
17580
17630
17680
17730
17780
17830
17880
17930
17980
18030
18080
18130
18180
18230
18280
18330
18380
18430
18480
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Skvelé, velikánska vďaka.
Děkujeme :-)
díky
Děkujeme :-)
Áno, pustil som sa do toho :-)
Tormento 2025 1080p ViX WEB-DL H264-playWEB
Budeš překládat? :-)
Pig Hill 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGP
Osobné svedectvá. Ďakujem.
Moc prosím laskavého překladatele o titulky k 5. řadě seriálu. Děkuji.
(Zatiaľ) Najkvalitnejšia verzia: "La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.iTA.WEB-DL.1080p.x264-C
dakujem :-)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru