Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Free Bert S01E01
S01E01
2026
5
vasabi
Fallout S02E06
S02E06
2024
1494
vasabi
Five Nights at Freddy's 2
2025
15
Dedomil
Fieras sin jaula
1971
16
pablo_almaro
Five Nights at Freddy's 2
2025
59
Dedomil
Fallout S02E05
S02E05
2024
1621
vasabi
Fackham Hall
2025
239
Anonymní
Fangs of Fortune S01E14
S01E14
2024
2
MStoryline
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E05
S01E05
2026
3
vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E04
S01E04
2026
3
vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E03
S01E03
2026
3
vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E02
S01E02
2026
3
vasabi
Fabrizio Corona: io sono notizia S01E01
S01E01
2026
3
vasabi
Fallout S02E04
S02E04
2024
1716
vasabi
Fallout S01E08
S01E08
2024
19
Stik
Fallout S01E07
S01E07
2024
18
Stik
Fallout S01E06
S01E06
2024
17
Stik
Fallout S01E05
S01E05
2024
18
Stik
Fallout S01E04
S01E04
2024
19
Stik
Fallout S01E03
S01E03
2024
19
Stik
Fallout S01E02
S01E02
2024
25
Stik
Fallout S01E01
S01E01
2024
44
Stik
Fangs of Fortune S01E13
S01E13
2024
2
MStoryline
Fallout S02E03
S02E03
2024
1814
vasabi
Fight Back to School II
1992
32
bond009
Five Nights at Freddy's 2
2025
547
ametysa
Five Nights at Freddy's 2
2025
142
ametysa
Fallout S02E02
S02E02
2024
1701
vasabi
Four Letters of Love
2024
36
vasabi
Fallout S02E01
S02E01
2024
1655
vasabi
Flucht nach Berlin
1961
40
HTB
Fatal Instinct
1992
12
vegetol.mp
Frankenstein '80
1972
11
pepua
Flesh for Frankenstein
1973
41
kahilom
Frankenstein: The Anatomy Lesson
2025
31
vasabi
Falcon Lake
2022
15
Burner.Tom
Fire and Water: Making the Avatar Films S01E02
S01E02
2025
31
Hlavyn
Fire and Water: Making the Avatar Films S01E01
S01E01
2025
42
Hlavyn
Fangs of Fortune S01E12
S01E12
2024
2
MStoryline
Frankenstein
2025
1501
dmin1980
Fantômas: Le Faux magistrat S01E05
S01E05
1913
3
kahilom
Fantômas: Fantômas contre Fantômas S01E04
S01E04
1913
3
kahilom
Fantômas: Le Mort qui tue S01E03
S01E03
1913
3
kahilom
Fantômas: Juve contre Fantômas S01E02
S01E02
1913
3
kahilom
Fantômas: À l'ombre de la guillotine S01E01
S01E01
1913
3
kahilom
For a Few Dollars More
1965
24
Burner.Tom
Fratelli unici
2014
1
vasabi
Fangs of Fortune S01E11
S01E11
2024
2
MStoryline
Fangs of Fortune S01E10
S01E10
2024
3
MStoryline
Fangs of Fortune S01E09
S01E09
2024
3
MStoryline
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
diky
TY VOLEEEEE
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.
VoD 02.06.
Našel by se překladatel?
Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
Děkuji
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Netflix verze
Hlas též dán předem.
veliký dík předem.
Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru