Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Workin' Moms S06E07
S06E07
2017
31
vasabi
Workin' Moms S06E08
S06E08
2017
28
vasabi
Workin' Moms S06E09
S06E09
2017
29
vasabi
Workin' Moms S06E10
S06E10
2017
37
vasabi
Workin' Moms S06E11
S06E11
2017
38
vasabi
Workin' Moms S06E12
S06E12
2017
41
vasabi
Workin' Moms S06E13
S06E13
2017
37
vasabi
Workin' Moms S07E01
S07E01
2017
27
vasabi
Workin' Moms S07E02
S07E02
2017
24
vasabi
Workin' Moms S07E03
S07E03
2017
33
vasabi
Workin' Moms S07E04
S07E04
2017
27
vasabi
Workin' Moms S07E05
S07E05
2017
32
vasabi
Workin' Moms S07E06
S07E06
2017
24
vasabi
Workin' Moms S07E07
S07E07
2017
25
vasabi
Workin' Moms S07E08
S07E08
2017
24
vasabi
Workin' Moms S07E09
S07E09
2017
25
vasabi
Workin' Moms S07E10
S07E10
2017
20
vasabi
Workin' Moms S07E11
S07E11
2017
21
vasabi
Workin' Moms S07E12
S07E12
2017
21
vasabi
Workin' Moms S07E13
S07E13
2017
20
vasabi
Working Class S01E01
S01E01
2011
93
zipacna
Working Class S01E02
S01E02
2011
64
zipacna
Working Class S01E03
S01E03
2011
63
zipacna
Working Class S01E04
S01E04
2011
39
zipacna
Working Girl
1988
716
bloodspill
Working the Engels S01E01
S01E01
2014
176
Anonymní
Working the Engels S01E02
S01E02
2014
40
Domm
Working the Engels S01E03
S01E03
2014
32
Domm
Working the Engels S01E04
S01E04
2014
18
Domm
Working the Engels S01E05
S01E05
2014
18
Domm
Working the Engels S01E06
S01E06
2014
18
Domm
Working: What We Do All Day S01E01
S01E01
2023
5
vasabi
Working: What We Do All Day S01E02
S01E02
2023
3
vasabi
Working: What We Do All Day S01E03
S01E03
2023
4
vasabi
Working: What We Do All Day S01E04
S01E04
2023
3
vasabi
Workingman's Death
2005
14
PietroAretino
Worl Trade Center
2006
222
infosh
World Ends at Camp Z
2021
78
zandera
World is not enough part 1
33
automat
World is not enough part 2
39
automat
World of the Dead: The Zombie Diaries
2011
127
perteus
World of the Dead: The Zombie Diaries
2011
354
Tysa
World of the Dead: The Zombie Diaries
2011
359
Slavia
World of Tomorrow
2015
126
Cylon867
World of Warcraft: Looking for Group Documentary
2014
1213
Harfist
World On Fire S01E01
S01E01
2019
437
channina
World On Fire S01E02
S01E02
2019
332
channina
World On Fire S01E03
S01E03
2019
266
channina
World On Fire S01E04
S01E04
2019
260
channina
World On Fire S01E05
S01E05
2019
247
channina
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Sheffilde358 jste borec sedí jak prd...na hrnec,fakt dobrý,moc amoc díky.Rád bych se někdy revanžov
Ďakujem :-)
Evil.S04E01.1080p.WEB.H264-NHTFS
"takže je učešu"... jak u kaderníka. Nečesať, ale prekladať!
Dávam hlas
předem díky
To nevadí, hlavně že jsi to nevzdal.
Viem,že to ide pomalšie, ako by sa dalo, sle nestíham aj pracovné veci aj titulky.Ešte 4 časti.
Doporučím na strojové překlady nesahat. Ve chvíli, kdy bude na titulcích poznat, že jde o upravený s
Jsou to amatérské titulky, u kterých si překladatel buď velmi hodně pomáhal překladačem, anebo rovno
Tak oprava. Ta česká verze titulků co jsem nahrál je asi překladač, takže je učešu a nahraju znova.
Takže oprava. Ty titulky jsou pravděpodobně překladač, takže jsem je smazal. Učešu je a nahraju znov
The Responder s02 bude/nebude? Díky
Nejedná se o oficiální překlad.
+ je tam dosť dlhých riadkov, nezriedka presahujúcich 50 znakov.
Kvalitu som podrobne neskúmal, ale pri dialógoch absentujú odrážky, bolo by ich načim doplniť.
Nahrál jsem titulky do systému s poznámkou, že to není můj překlad. Neznám běžný postup, ale už jsem
České titulky jsou dostupné zde: https://www.opensubtitles.org/cs/subtitles/9991961/wicked-little-le
To vypadá zajímavě. 🤔
https://www.youtube.com/watch?v=83ILS8x4VPA
Dal by se tento seriál někde sehnat? Na torr. není nikde k mání....
Za titulky neručím (nejsou moje a film jsem s nimi celý neviděl), jsou jen předělané z 25fps na 24fp
Mohl bych strašně moc někoho poprosit o verzi kterou nemůžu vůbec sehnat Knock.Off.1998.720p.BluRay.
Propriedade.2022.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-KUCHU
Ja si počkám na kvalitný preklad
Tak to v tuto chvílí nikoho nezajímá třeba. Titulky to i tak dostane. A viděl jsi už AI, tak můžeš s
Skôr by to chcelo prekladateľa. Už som videl titulky AI
;-)
To mě taky vždy napadne, když vidím ten bordel.
Prozatím to můžete vytapetovat všemi verzemi, co jsou venku.;-)
YTS.MX
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru