Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Rubicon S01E03 - Keep the Ends Out
S01E03
2010
1008
K4rm4d0n
Ruby Gillman, Teenage Kraken
2023
244
vasabi
Rules of Engagement
2000
148
risokramo
Rules of Engagement
2000
205
kl4x0n
Rules of Engagement
2000
188
pepe999
Rules of Engagement
2000
48
solomon
Rules of Engagement
2000
103
Lyžař1
Rules of Engagement
2000
95
m4GII
Rules of Engagement
2000
371
Krásnohorská 2
Runaways S01E05
S01E05
2017
424
Malkivian
Running Against the Wind
2019
11
Anonymní
Rush Hour
1998
1369
fridatom
Rush Hour
1998
427
pr157
Rush Hour
1998
389
entitka
Rush Hour
1998
1938
Lincoln_Rhyme
Rush Hour
1998
463
mattoxx
Rush Hour
1998
1328
CSCicus
Rush Hour
817
x.Dany
Rush Hour 2
2001
813
majo0007
Rush Hour 2
2001
631
Zakk
Rush Hour 2
2001
531
Swayne
Rush Hour 2
2001
603
Dark7
Rush Hour 2
2001
2570
Lincoln_Rhyme
Rush Hour 2
2001
2210
g33w1z
Rush hour 2
331
automat
Rush hour 2
260
automat
Rush hour 2
405
automat
Rush hour 2
310
automat
Rush hour 2
788
automat
Rush hour 2.
2001
419
automat
Rush Hour 3
2007
1124
pablo_almaro
Rush Hour 3
2007
170
mrazikDC
Rush Hour 3
2007
1681
Hedl Tom
Rush Hour 3
2007
260
Ferry
Rush Hour 3
2007
9866
M@rty
Rush Hour 3
2007
3111
M@rty
Rush Hour 3
2007
129
Cat-Ostravar
Rush Hour 3
2007
1707
Lincoln_Rhyme
Rush Hour 3
2007
407
pytrs
Rush Hour 3
2007
837
Anonymní
Rush Hour 3
2007
937
DUGi
Rush Hour 3
2007
2694
mattoxx
Rush Hour 3
2007
2870
DjRiki
Rush Hour 3
2007
7291
Killer22
Rush Hour 3
2007
2628
Bajber
Rush Hour 3
2007
3812
sweet-kitty
Rush hour2
126
tomage
S.W.A.T. S01E11
S01E11
2017
87
Grizzli5690
S.W.A.T. S01E11
S01E11
2017
416
Grizzli5690
Saat Po Long
2005
179
pistabaci
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
11950
12000
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.
A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.
Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)
Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)
Je to marný, je to marný, je to marný…
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru