Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The O.C. S01E02 S01E02   1439 CZ lampicka86
The O.C. S01E03 S01E03   1511 CZ lampicka86
The O.C. S01E04 S01E04   1323 CZ lampicka86
The O.C. S02E15 - The Mallpisode
S02E15 2004 1107 CZ seebastian
The O.C. S04E05 - The Sleeping Beauty
S04E05   1660 CZ jjany
The Odessa File   1974 379 CZ fridatom
The Odessa File   1974 316 CZ MK9999
The Odessa File   1974 595 CZ jimbeem
The Office (US) S01E01: Pilot S01E01 2005 2828 CZ Paul5
The Office 2x03 S02E03 2005 816 CZ Anonymní
The Office S01E01 S01E01 2005 5151 CZ bolek777
The Office S05E26 - Company Picnic
S05E26 2009 1129 CZ shadow.wizard
The Office US - 02x03 - Office Olympics
S02E03 2005 807 CZ Brabenec
The Old Man & the Gun   2018 76 CZ vasabi
The Old Man & the Gun   2018 216 CZ vasabi
The Old Man & the Gun   2018 732 CZ Cibina
The Old Man & the Gun   2018 364 CZ Cibina
The Old Man & the Gun   2018 2184 CZ Cibina
The Opium War   1997 41 CZ cizinec2
The Originals S03E10 S03E10 2013 176 CZ Ladick
The Originals S04E11 S04E11 2013 112 CZ Ladick
The Orville S01E09 S01E09 2017 837 CZ olafdark
The Outer Limits S01E01 S01E01 1995 657 CZ kubal18
The Outpost S01E05 S01E05 2018 677 CZ channina
The Pact S01E01 S01E01 2021 72 SK voyager16
The Pact S01E01 S01E01 2021 193 SK voyager16
The Pact S01E02 S01E02 2021 100 SK voyager16
The Pact S01E02 S01E02 2021 139 SK voyager16
The Pact S01E03 S01E03 2021 120 SK voyager16
The Pact S01E03 S01E03 2021 102 SK voyager16
The Pact S01E04 S01E04 2021 42 SK voyager16
The Pact S01E04 S01E04 2021 93 SK voyager16
The Pact S01E04 S01E04 2021 69 SK voyager16
The Pact S01E05 S01E05 2021 87 SK voyager16
The Pact S01E05 S01E05 2021 29 SK voyager16
The Pact S01E05 S01E05 2021 61 SK voyager16
The Pact S01E06 S01E06 2021 52 SK voyager16
The Pact S01E06 S01E06 2021 77 SK voyager16
The Pact S01E06 S01E06 2021 67 SK voyager16
The Passionate Life Of Edith Piaf
  2007 648 CZ Anonymní
The Path S02E12 S02E12 2016 31 CZ kolcak
The Penguins Of Madagascar S01E01
S01E01 2009 679 CZ Apple (STT)
The Penguins Of Madagascar S01E02
S01E02 2009 371 CZ Apple (STT)
The Penguins of Madagascar S01E47
S01E47 2008 202 CZ f1nc0
The Philanthropist S01E01 S01E01 2009 708 CZ vidra
The Philanthropist S01E02 S01E02 2009 536 CZ vidra
The Philanthropist S01E03 S01E03 2009 498 CZ vidra
The Philanthropist S01E04 S01E04 2009 421 CZ vidra
The Philanthropist S01E05 S01E05 2009 414 CZ vidra
The Philanthropist S01E06 S01E06 2009 387 CZ vidra

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Za Den :D...Asi to rovnou v reálném čase při dabování i překládají, obsazují, dělají korektury, že :
Other People's Children (2022) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]

Skvelý film z festivalu creme de l
Ten dabing je už natočený, takže je to už len o distribútorovi, kedy sa rozhodne film vydať.
La.Bete.2023.FRENCH.1080p.BluRay.x264-Ulysse
La.Bete.2023.FRENCH.720p.BluRay.x264-Ulysse
mohl by se do toho někdo pustit.
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.TELESYNC.X264.COLLECTiVE

vcelku pozeratelne s LINE audiom.
V dabingu to bude nic moc :/
To je seriál k filmu který půjde teprve za necelý měsíc do Indických kin dobré :D
Díky moc.
díky předem, jak už se stalo na začátku měsíce téměř pravidlem, hlas zaslán...
díky předemDíky
Výborný seriál, díky. Jak to tak přibližně vypadá s 2. sérií? Z rozpracovaných se někam vytratila :-
Taky chci
Nevěřím svým očím, nej četba od Jima Corbeta je zfilmovaná. Četl jsem to před cca 60 roky. Díky . Mo
Vážně věříš (a s tebou spousta dalších), že když šel takovejhle film do kin 23.5., bude hned BR? Váž
lol, měsíc. Film je nadabovaný za den, jde jen o to, kdy přijde na řadu.
alá Star Wars. dík
Chtěl jsem napsat, ale asi bych tím stejně nic neuspíšil. Beztak toho mají až nad hlavu i s dalšími
Jak dlouho se tak dabing průměrně dělá? Počítat tak s měsícem práce? Takže v půlce června bude možná
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915


 


Zavřít reklamu