Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Fringe S01E06
S01E06
2008
2363
NoWQa
Fringe S01E06
S01E06
2008
4879
NoWQa
Fringe S01E06
S01E06
2008
377
srab
Fringe S01E07
S01E07
2008
117
K4rm4d0n
Fringe S01E07
S01E07
2008
1260
voyager16
Fringe S01E07
S01E07
2008
492
Jiri.Sko
Fringe S01E07
S01E07
2008
1478
Sakul333
Fringe S01E07
S01E07
2008
4606
thomasw
Fringe S01E07
S01E07
2008
562
srab
Fringe S01E07
S01E07
2008
1767
fringe
Fringe S01E08
S01E08
2008
116
K4rm4d0n
Fringe S01E08
S01E08
2008
1624
voyager16
Fringe S01E08
S01E08
2008
510
Jiri.Sko
Fringe S01E08
S01E08
2008
1644
Sakul333
Fringe S01E08
S01E08
2008
5757
riogeri
Fringe S01E09
S01E09
2008
107
K4rm4d0n
Fringe S01E09
S01E09
2008
1328
voyager16
Fringe S01E09
S01E09
2008
483
Jiri.Sko
Fringe S01E09
S01E09
2008
1392
Sakul333
Fringe S01E09
S01E09
2008
5428
fringe
Fringe S01E09 - The Dreamscape
S01E09
2008
691
K4rm4d0n
Fringe S01E10
S01E10
2008
111
K4rm4d0n
Fringe S01E10
S01E10
2008
1137
voyager16
Fringe S01E10
S01E10
2008
477
Jiri.Sko
Fringe S01E10
S01E10
2008
1378
Sakul333
Fringe S01E10
S01E10
2008
392
srab
Fringe S01E10
S01E10
2008
126
pneumat
Fringe S01E10
S01E10
2008
5378
fringe
Fringe S01E10 - Safe
S01E10
2008
450
K4rm4d0n
Fringe S01E11
S01E11
2008
107
K4rm4d0n
Fringe s01e11
S01E11
2009
962
voyager16
Fringe S01E11
S01E11
2009
466
Jiri.Sko
Fringe S01E11
S01E11
2008
1272
Sakul333
Fringe S01E11
S01E11
2009
3429
PavelStefan
Fringe S01E11
S01E11
2009
582
srab
Fringe S01E11
S01E11
2009
594
kaluzh
Fringe S01E11
S01E11
2009
1594
fringe
Fringe S01E12
S01E12
2008
102
K4rm4d0n
Fringe S01E12
S01E12
2009
566
voyager16
Fringe S01E12
S01E12
2009
476
Jiri.Sko
Fringe S01E12
S01E12
2008
1284
Sakul333
Fringe S01E12
S01E12
2009
508
srab
Fringe S01E12
S01E12
2009
3589
fringe
Fringe S01E12
S01E12
2009
145
DiamondLady
Fringe S01E12
S01E12
2009
411
srab
Fringe S01E12
S01E12
2009
2188
Anonymní
Fringe S01E13
S01E13
2008
105
K4rm4d0n
Fringe s01e13
S01E13
2009
825
voyager16
Fringe S01E13
S01E13
2009
466
Jiri.Sko
Fringe S01E13
S01E13
2008
1258
Sakul333
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1350
1400
1450
1500
1550
1600
1650
1700
1750
1800
1850
1900
1950
2000
2050
2100
2150
2200
2250
2300
2350
2400
2450
2500
2550
2600
2650
2700
2750
2800
2850
2900
2950
3000
3050
3100
3150
3200
3250
3300
3350
3400
3450
3500
3550
3600
3650
3700
3750
3800
3850
3900
3950
4000
4050
4100
4150
4200
4250
4300
4350
4400
4450
4500
4550
4600
4650
4700
4750
4800
4850
4900
4950
5000
5050
5100
5150
5200
5250
5300
5350
5400
5450
5500
5550
5600
5650
5700
5750
5800
5850
5900
5950
6000
6050
6100
6150
6200
6250
6300
6350
6400
6450
6500
6550
6600
6650
6700
6750
6800
6850
6900
6950
7000
7050
7100
7150
7200
7250
7300
7350
7400
7450
7500
7550
7600
7650
7700
7750
7800
7850
7900
7950
8000
8050
8100
8150
8200
8250
8300
8350
8400
8450
8500
8550
8600
8650
8700
8750
8800
8850
8900
8950
9000
9050
9100
9150
9200
9250
9300
9350
9400
9450
9500
9550
9600
9650
9700
9750
9800
9850
9900
9950
10000
10050
10100
10150
10200
10250
10300
10350
10400
10450
10500
10550
10600
10650
10700
10750
10800
10850
10900
10950
11000
11050
11100
11150
11200
11250
11300
11350
11400
11450
11500
11550
11600
11650
11700
11750
11800
11850
11900
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Věř tomu,že to bude nejdřív v druhém čtvrletí příštího roku!
seriál příjemně překvapil, díky za překlad
VOD 27. ledna
Niet zač :) Vopred vďaka za preklad.
Mal som to v pláne, ale vidím, že si to zobral titulkomat, tak si to škrtám.
Vidím i tento: The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.H.264.AC3.5.1-BITFLOW
The.Ruse.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-THR
Neví někdo,jestli už je to venku?
No teda, to zírám a díky moc.
Espion, léve-toi - vyhodil jsem češtinu a nechal tam jen franc. Na WS.
Áno, čo som to narýchlo prebehol, tak z každého slova doslova kričalo: "Translátor! Translátor!" :-)
Mezinárodní SVOD distribuci zajišťuje Apple(únor 2026), snad budou titulky už na PVOD.
v blízké době ne
Díky, zaregistrovala jsem a počítám s tím.
VOD 27.1.
VOD 23.12.
Ty čekající titulky jsou translator, že? Bude ofiko CZ podpora?
Snímek ESPION, LEVE - TOI, 1982, režie R. Boisset má české titulky. Dal by se prosím tento film sehn
Ale je. Musíš zaškrtnúť "Pre dospelých +18".
lepsia mimozemska rec bola v mars attacks ;-)
už to tam asi neni... :-(
https://www.youtube.com/watch?v=UFe6NRgoXCM&t=82s
Vďaka vďakúca! Na WS pod názvom "The.Violation.of.Claudia.1977.BDRip.1080p.x264" [2,63 GB]
Dodatok k "telecine" verzii: "The video source is a private telecine of the spanish 35 mm, its the p
Vďaka! Škoda neexistencie BluRay/WEB-DL kvality. Na WS som nahodil takzvaný "TelecineRip"; zároveň j
Sentimental.Value.AKA.Affeksjonsverdi.2025.NORWEGiAN.2160p.iT.WEB-DL.H.265-NORViNE
Dal by se ten film někde sehnat v obstojné kvalitě?
Díky:) Toho si vážím. Vlastně jsem si toho všiml na základě tvého komentáře.
Vopred vďaka.
Díky moc.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru