Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Assassin's Creed: Lineage
2009
190
Sakul333
Assassin's Creed: Lineage
2009
556
Sakul333
Assassin's Creed: Lineage 01
2009
241
Sakul333
Assassin's Creed: Lineage 02
2009
214
Sakul333
Assassin's Creed: Lineage 03
2009
195
Sakul333
Battlestar Galactica
2003
1334
Sakul333
Command Performance
2009
128
Sakul333
Command Performance
2009
45
Sakul333
Command Performance
2009
276
Sakul333
Dexter S04E01
S04E01
2009
3082
Sakul333
Dexter S04E02
S04E02
2009
2720
Sakul333
Dexter S04E03
S04E03
2009
2384
Sakul333
Dexter S04E04
S04E04
2009
2364
Sakul333
Dexter S04E05
S04E05
2009
2139
Sakul333
Dexter S04E06
S04E06
2009
2604
Sakul333
Dexter S04E07
S04E07
2009
2675
Sakul333
Dexter S04E08
S04E08
2009
2416
Sakul333
Dexter S04E09
S04E09
2009
2540
Sakul333
Dexter S04E10
S04E10
2009
2408
Sakul333
Dexter S04E11
S04E11
2009
2481
Sakul333
Dexter S04E12
S04E12
2009
2604
Sakul333
Fish Tank
2009
3926
Sakul333
Fringe S01E01
S01E01
2008
2964
Sakul333
Fringe S01E02
S01E02
2008
2149
Sakul333
Fringe S01E03
S01E03
2008
2077
Sakul333
Fringe S01E04
S01E04
2008
1818
Sakul333
Fringe S01E05
S01E05
2008
1629
Sakul333
Fringe S01E06
S01E06
2008
1906
Sakul333
Fringe S01E07
S01E07
2008
1478
Sakul333
Fringe S01E08
S01E08
2008
1644
Sakul333
Fringe S01E09
S01E09
2008
1392
Sakul333
Fringe S01E10
S01E10
2008
1378
Sakul333
Fringe S01E11
S01E11
2008
1272
Sakul333
Fringe S01E12
S01E12
2008
1284
Sakul333
Fringe S01E13
S01E13
2008
1258
Sakul333
Fringe S01E14
S01E14
2008
1319
Sakul333
Fringe S01E15
S01E15
2008
1305
Sakul333
Fringe S01E16
S01E16
2008
1333
Sakul333
Fringe S01E17
S01E17
2008
1282
Sakul333
Fringe S01E18
S01E18
2008
1507
Sakul333
Fringe S01E19
S01E19
2008
1357
Sakul333
Fringe S01E20
S01E20
2008
1295
Sakul333
Game of Thrones S01E01
S01E01
2011
2721
Sakul333
Game of Thrones S01E02
S01E02
2011
1377
Sakul333
Game of Thrones S01E03
S01E03
2011
817
Sakul333
Game of Thrones S01E04
S01E04
2011
1109
Sakul333
Game of Thrones S01E05
S01E05
2011
992
Sakul333
Game of Thrones S01E06
S01E06
2011
934
Sakul333
Game of Thrones S01E07
S01E07
2011
1473
Sakul333
Game of Thrones S01E08
S01E08
2011
779
Sakul333
<
0
50
100
150
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.
Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru