Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Insecure S01E01 S01E01 2016 155 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 377 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 377 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E02 S02E02 2015 618 CZ Anonymní
Hello, My Name Is Doris   2015 155 CZ Anonymní
Hello, My Name Is Doris   2015 24 SK Anonymní
Learning to Drive   2014 99 CZ Anonymní
High Maintenance S01E04 S01E04 2012 225 CZ Anonymní
Banshee S04E01 S04E01 2013 118 CZ Anonymní
Banshee S04E02 S04E02 2013 95 CZ Anonymní
Banshee S04E03 S04E03 2013 94 CZ Anonymní
Banshee S04E04 S04E04 2013 83 CZ Anonymní
Banshee S04E05 S04E05 2013 101 CZ Anonymní
Banshee S04E06 S04E06 2013 89 CZ Anonymní
Banshee S04E07 S04E07 2013 106 CZ Anonymní
Banshee S04E08 S04E08 2013 98 CZ Anonymní
Quarry S01E05 S01E05 2016 1435 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E01 S02E01 2015 542 CZ Anonymní
Ash vs Evil Dead S02E01 S02E01 2015 767 CZ Anonymní
Divorce S01E01 S01E01 2016 198 CZ Anonymní
Endorphine   2015 205 CZ Anonymní
Rosita   2015 184 CZ Anonymní
Westworld S01E02 S01E02 2016 7081 CZ Anonymní
Westworld S01E02 S01E02 2016 24231 CZ Anonymní
Divorce S01E01 S01E01 2016 879 CZ Anonymní
The Meddler   2015 210 CZ Anonymní
The Meddler   2015 58 SK Anonymní
Central Intelligence   2016 3002 CZ Anonymní
High Maintenance S01E03 S01E03 2012 264 CZ Anonymní
Westworld S01E01 S01E01 2016 5031 CZ Anonymní
Westworld S01E01 S01E01 2016 29034 CZ Anonymní
Me Before You   2016 3376 CZ Anonymní
Me Before You   2016 185 SK Anonymní
Quarry S01E04 S01E04 2016 1523 CZ Anonymní
The Conjuring 2   2016 2334 CZ Anonymní
Suburra   2015 1042 CZ Anonymní
Alice Through the Looking Glass
  2016 1582 CZ Anonymní
The Shallows   2016 873 CZ Anonymní
The Shallows   2016 236 SK Anonymní
Maggie's Plan   2015 401 CZ Anonymní
Partisan   2015 52 CZ Anonymní
The Lobster   2015 607 CZ Anonymní
The Lobster   2015 249 SK Anonymní
Ballers S02E10 S02E10 2015 1978 CZ Anonymní
High Maintenance S01E02 S01E02 2012 334 CZ Anonymní
Quarry S01E03 S01E03 2016 1527 CZ Anonymní
Ray Donovan S04E12 S04E12 2013 818 CZ Anonymní
Ballers S02E09 S02E09 2015 1852 CZ Anonymní
Vice Principals S01E09 S01E09 2016 522 CZ Anonymní
High Maintenance S01E01 S01E01 2012 480 CZ Anonymní

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díkyDělá to napínavé.Ono jde spíš o polštinu než o jídlo.
Njn. Kura neni kuře, ale slepice. Kuře je kurczak. Stejně tak potrawka není jídlo. Jídlo je potrawa
Bylo by mozno schvalit finalni epizodu na osmou? Prekladateli dekuji za skvely preklad mimoradne vyd
to bola strašná hovadina
The.Fallout.2021.720p.HMAX_.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG.srt
ale fuj :D, tak nechte frikasé, koukám samej gastronaut tady
Smažené kuře s bešamelem.
"Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde o citaci polského spisovatele, tudíž by vypadalo
Prosiiim.Nenapadlo vás třeba ragout čili ragú ?
2. nejvíce žádané titulky, těší se nás hodně ;)
Možna bych šel směrem kohouta na víně a udělal z toho slepici na zelenině?
Až na to, že potrawka není jídlo (a kura není kuře). Čeština asi ani nemá ekvivalent. Anglicky by to
Plssssi super, bude to dnes (28.1) ? :-)chopte se toho někdo. please
The.Ice.Age.Adventures.of.Buck.Wild.2022.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-TEPES

The.Ice.Age.Adv
Díky moc
Tak znova, neřešil bych to, kdyby v tom nápisu nebylo zvlášť zdůrazněno, že jde o citaci poslkého sp
P.S. Překládáš knihu nebo film? Francouzské názvy jídel nikoho nemohou strašit - naopak z tohoho pol
Píšeš to samé,co já včera,jak originální!
Je to francouzská specialita - jak to píšou jinde, tak to je místní úprava.
Myslím si, že spoustě l
Už jsem skoro v polovině. Přes víkend asi moc času mít nebudu, ale chtěla bych to během příštího týd
Tak nikdo?? No to je pech. :=(poprosim o titulky. vdaka
Myslíte, že mohu jednoduše opsat tu větu z knihy?
Problém je, že je v tom nápisu zdůrazněno, že jde
Vojto, přelož si to sám xdDěkuji moc za překlady.


 


Zavřít reklamu