Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
La casa de papel S03E04 S03E04 2017 715 CZ 1 1336.52MB Mejsy
La casa de papel S03E03 S03E03 2017 1021 CZ 1 1515.73MB Mejsy
El embarcadero S01E08 S01E08 2019 35 CZ 1 1054.39MB Mejsy
La casa de papel S03E02 S03E02 2017 1210 CZ 1 1366.48MB Mejsy
El embarcadero S01E07 S01E07 2019 40 CZ 1 1083.73MB Mejsy
La casa de papel S03E01 S03E01 2017 1467 CZ 1 2411.78MB Mejsy
El embarcadero S01E06 S01E06 2019 41 CZ 1 1003.78MB Mejsy
El embarcadero S01E05 S01E05 2019 45 CZ 1 981.08MB Mejsy
El embarcadero S01E04 S01E04 2019 42 CZ 1 1054.63MB Mejsy
La noche de 12 años   2018 269 CZ 1 2133.11MB Mejsy
La sombra de la ley   2018 1394 CZ 1 2027.91MB Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 13 CZ 1 1592.03MB Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 12 CZ 1 666.52MB Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 18 CZ 1 2380.96MB Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 18 CZ 1 639.8MB Mejsy
La catedral del mar S01E08 S01E08 2018 130 CZ 1 1619.64MB Mejsy
La catedral del mar S01E07 S01E07 2018 127 CZ 1 2163.93MB Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 51 CZ 1 2407.45MB Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 99 CZ 1 1432.7MB Mejsy
La catedral del mar S01E06 S01E06 2018 55 CZ 1 639.08MB Mejsy
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 29 CZ 1 2077.59MB Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 21 CZ 1 2453.85MB Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 101 CZ 1 1516.93MB Mejsy
La catedral del mar S01E05 S01E05 2018 39 CZ 1 649.65MB Mejsy
La catedral del mar S01E04 S01E04 2018 49 CZ 1 643.74MB Mejsy
La catedral del mar S01E04 S01E04 2018 109 CZ 1 2809.61MB Mejsy
La catedral del mar S01E03 S01E03 2018 43 CZ 1 660.56MB Mejsy
La catedral del mar S01E03 S01E03 2018 114 CZ 1 1810.58MB Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 51 CZ 1 649.41MB Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 58 CZ 1 1618.26MB Mejsy
La catedral del mar S01E02 S01E02 2018 123 CZ 1 2495.21MB Mejsy
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 28 CZ 1 580.39MB Mejsy
La catedral del mar S01E01 S01E01 2018 50 CZ 1 3582.27MB Mejsy
La casa de papel S02E06 S02E06 2017 1166 CZ 1 0MB Mejsy
La casa de papel S02E09 S02E09 2017 1787 CZ 1 1415.12MB Mejsy
La casa de papel S02E06 S02E06 2017 572 CZ 1 760.49MB Mejsy
La casa de papel S02E08 S02E08 2017 1709 CZ 1 1290.98MB Mejsy
La casa de papel S02E04 S02E04 2017 1090 CZ 1 0MB Mejsy
La casa de papel S02E06 S02E06 2017 1754 CZ 1 1423MB Mejsy
La casa de papel S02E05 S02E05 2017 1815 CZ 1 1285.59MB Mejsy
La Casa de Papel S02E04 S02E04 2017 852 CZ 1 810.89MB Mejsy
La Casa de Papel S02E03 S02E03 2017 2210 CZ 1 976.21MB Mejsy
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 1632 CZ 1 0MB Mejsy
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 2054 CZ 1 1420.77MB Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 1809 CZ 1 346.12MB Mejsy
La casa de papel S02E02 S02E02 2017 988 CZ 1 786.47MB Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 2173 CZ 1 1400.51MB Mejsy
La casa de papel S02E01 S02E01 2017 1376 CZ 1 809.35MB Mejsy
La casa de papel S01E11 S01E11 2017 2708 CZ 1 475.58MB Mejsy
La casa de papel S01E08 S01E08 2017 742 CZ 1 343.29MB Mejsy

Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Určitě vydržím, díky moc za veškerou práci a ochotu s tím!
2x jsem psal do kontaktního formuláře a nic
Už jsou k dispozici anglické titulky a ČT bude od září vysílat zřejmě dabované. Bylo by super, kdyby
Alright, alright, woo-hoo.... a stav titulku?
Žádný TC už roky nevznikají, všechno je digitál. Tzn ta tvoje verze je taky natočená kamerou.
pozri na verziu The.Lion.King.2019.V2.720p.HDHDTC-H264.AC3.ADDS.CUT.AND.BLURRED.Will1869 :) oveľa le
Francie, začátek 15. století. Děj se odehrává za stoleté války mezi Anglií a Francií. Hlavní hrdinka
Chtěl by to někdo přeložit?
Starý jí zablokovali, protože někdo napráskal, že má odkazy na videa. Ó, ta nesmrtelná teta. Mně jde
Bezva, u ní vím, kam si zajít ;-) Jen jsem teda neobjevila její připravovaný překlady. Její starý we
Hledám nějakou alternativu programu na úpravu titulků pro macOS. Jubler po upgrade na 10.14.6 přesta
Hlavně nemusí lidi, kteří spoléhají na jeden zdroj a jsou líní googlit. Je to její volba a není jedi
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela