Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
30 Days of Night   2007 3185 CZ dragon-_-
30 Days of Night   2007 4651 CZ M@rty
30 Days of Night   2007 17234 CZ M@rty
30 Days of Night   2007 5512 CZ M@rty
30 Days of Night   2007 4659 CZ M@rty
30 Days of Night   2007 3928 CZ M@rty
30 Days of Night   2007 411 CZ Vine2
30 Days of Night   2007 377 CZ Scott4
30 days of night   2007 1222 CZ Mikikimi
30 Days Of Night   2007 6865 SK mattoxx
30 Days of Night   2007 502 SK ThooR13
30 Days of Night   2007 607 SK ThooR13
30 Days Of Night   2007 833 SK ThooR13
30 Days of Night   2007 7669 CZ soweek
30 Days of Night   2007 2331 SK ThooR13
30 days of night   2007 5876 CZ osmacice
30 Days of Night   2007 476 CZ Anonymní
30 Days of Night   2007 16480 CZ Anonymní
30 Days of Night - Blood Trails - part 01
S01E01 2007 78 CZ toe
30 Days of Night - Blood Trails - part 01
  2007 1876 CZ xvir
30 Days of Night - Blood Trails - part 02
S01E02 2007 43 CZ toe
30 Days of Night - Blood Trails - part 03
S01E03 2007 36 CZ toe
30 Days of Night - Blood Trails - part 04
S01E04 2007 40 CZ toe
30 Days of Night - Blood Trails Part 2
  2007 1041 CZ xvir
30 Days of Night - Blood Trails Part 3
  2007 55 CZ xvir
30 Days of Night - Blood Trails Part 4
  2007 57 CZ xvir
30 Days of Night: Blood Trails   2007 80 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 01
S01E01 2007 70 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 02
S01E02 2007 54 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 03
S01E03 2007 54 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 04
S01E04 2007 49 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 05
S01E05 2007 26 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 05
S01E05 2007 46 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 06
S01E06 2007 27 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 06
S01E06 2007 44 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 07
S01E07 2007 57 CZ toe
30 Days of Night: Blood Trails 07
S01E07 2007 31 CZ toe
30 Days of Night: Dark Days   2010 2733 CZ Anonymní
30 Days of Night: Dark Days   2010 166 SK Anonymní
30 Days of Night: Dark Days   2010 277 CZ gemkio
30 Days of Night: Dark Days   2010 1833 SK hlavnyuzaver
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)