Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Apocalypto   2006 4522 CZ fridatom
Apocalypto   2006 4710 CZ Hedl Tom
Apocalypto   2006 6925 CZ Hedl Tom
Apocalypto   2006 5145 CZ M@rty
Apocalypto     873 CZ mysak
Apocalypto   2006 1138 CZ Shnack
Apocalypto   2006 1639 CZ prokysoft
Apocalypto   2006 3502 CZ allshe
Apocalypto   2006 1936 CZ D3vil007
Apocalypto   2006 9869 CZ D3vil007
Apocalypto   2006 804 CZ strox
Apocalypto   2006 494 CZ ThooR13
Apocalypto   2006 1369 CZ kikina
Apocalypto   2006 1420 CZ Fox14
Apocalypto   2007 1673 CZ EdaV
Apocalypto   2007 3432 CZ galav
Apocalypto   2007 1050 SK the
Apocalypto   2006 6883 CZ DjRiki
Apocalypto   2007 1793 SK DjRiki
Apocalypto   2006 2829 CZ decado
Apocalypto   2006 3114 CZ Anonymní
Apocalypto     1770 CZ sroubek
Apocalypto   2006 884 SK Anonymní
Apocalypto   2006 2007 SK kacik
Apocalypto   2006 2393 SK pistar
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi