Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
9. april   2015 474 CZ UniCorn
9. april   2015 706 CZ panot
9. april   2015 317 CZ panot
Alert: Missing Persons Unit S03E07
S03E07 2023 19 SK voyager16
April and the Extraordinary World
  2015 539 CZ spawnxp
April Fool's Day   1986 70 CZ pablo_almaro
April Fool's Day   1986 62 CZ buráček
April Fool's Day   1986 327 CZ hlawoun
April Fool's Day   2008 423 CZ hlawoun
April Fool's Day   2008 77 CZ Joghurt008
April Fools   2015 11 CZ MStoryline
April Snow   2005 73 CZ fridatom
April Snow   2005 23 CZ
CrippledReverend
April Snow   2005 441 CZ kosik
Captain Apache   1971 191 CZ R.RICKIE
Fröken April   1958 18 CZ vasabi
Chasing Life S01E12 S01E12 2014 11 CZ kolcak
Chasing Life S01E12 S01E12 2014 272 CZ vercidlo
Chasing Life S01E15 S01E15 2014 10 CZ kolcak
Chasing Life S01E15 S01E15 2014 203 CZ vercidlo
Käsky   2008 315 SK arcticanfan
Käsky   2008 979 CZ Ruso262
Oechul   2005 16 CZ mevrt
Oechul   2005 13 CZ mevrt
Oechul   2005 39 CZ mevrt
Oechul   2005 100 CZ mevrt
Oechul   2005 177 CZ piratt
Pieces of April     498 CZ Tomas170
Pieces of April   2003 343 CZ solder
Pieces of April   2003 117 SK solder
Pieces of April   2003 190
Krásnohorská 2
Quirke S01E03 S01E03 2013 130 CZ ArwyKraft
Quirke S01E03 S01E03 2013 89 CZ ArwyKraft
Quirke S01E03 S01E03 2013 195 CZ ArwyKraft
Quirke S01E03 S01E03 2013 138 CZ ArwyKraft
Shigatsu monogatari   1998 52 CZ Sumienka
Shigatsu monogatari   1998 83 CZ Elfkam111
Slaughter High   1986 227 SK Helljahve
Slaughter High   1986 63 SK Helljahve
Sometimes in April   2005 104 CZ mifko74
Sometimes in April   2005 482 CZ mifko74
The Penguins of Madagascar S02E21
S02E21 2008 130 CZ f1nc0
Your Lie in April   2016 183 CZ domkar
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem