Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
911: Blueprint for Truth   2006 202 SK 1 699.44MB sevensun
911: Blueprint for Truth   2006 171 SK 1 699.44MB sevensun
Columbo: Blueprint for murder   1972 141 CZ 1 0MB Hendrix
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 42 CZ 1 1755.93MB KevSpa
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 61 CZ 1 3289.67MB KevSpa
Designated Survivor S01E09 S01E09 2016 415 CZ 1 956.09MB KevSpa
Endgame: Blueprint for Global Enslavement
  2007 1577 CZ 1 699.87MB Anonymní
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie ) Good luck!
https://www.opensubtitles.org/en/
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
jo a ještě bych dodal, že závěrečné titulky to má delší než Titanic nebo Harry Potter :-)) - ale k
ještě bych dodal na Němce překvapivě podmanivá hudba u této romantické komedie včetně závěru ....
za pokus nic nedám - má to jen tři žádosti - kdyby někoho tato praštěná oddechovka (IMDB 6,6) zaujal
Pánové, oběma vřelé díky, dobří lidé ještě žijí. Určitě by to šlo ještě nějak zestručnit, protože to
Dívám se, že CavaniCZ mě předběhl, takže jsem se nemusel tak rozepisovat :DD
ještě k tomu the count goes to three and two - count je specifické slovo pro počítání striků a ballů
už mi to došlo :) not counting foul balls past two strikes - nepočítejme foul bally po 2 stricích. V
??? not counting foul balls past two strikes ???
Past two strikes není chyba ve scénáři, ani to nen
a kluk skutečně říká "past two strikes", což může znamenat, že mají chybu ve scénáři, nebo to má uká
hrozně moc děkuju, k pochopení té situace mi to snad pomohlo, ale v samotném překladu mi stejně zůst
Díky za překlad, vyšla už i verze .720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Ještě upřesním, že je ještě jedna varianta jak ukončit působení pálkaře v další směně a to je po 2 s
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
dakujem za tvoj cas aj pracu_no_1*
určitě časem bude, toho bych se nebál. je to skvělý seriál. i když na překlad ne moc jednoduchý, obč
Nikdo nebude překládat? :(
oprava: v další směně tam ten nadhazovač i pálkař z nějakého důvodu zůstanou a nadhazovač mu může na
chápu to zhruba do té míry, že nadhazovač nahodí šestkrát, pak z nějakého důvodu skončí směna, a v d
Hilfe! Chodí sem nějaký znalec basebalové hantýrky? V epizodě The Father-thing dává kluk tátovi ve s
Děkuji moc,už se těšíme:)Ďakujem, už sa teším... ;)Ďakujem, už sa teším... ;)
Podle SSJČ může být protestant i výraz pro toho, kdo protestuje, podává protest.
Prosím o titulky na Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Zdravím a prosím prosím o tituly nějakou dobrou duši :-) Děkuji.
Bad.Grandmas.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO