Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
22nd Annual Mark Twain Prize for American Humor celebrating: Dave Chappelle
2020
28
vasabi
American Cousins
2003
12
bandolier.wz
American Cousins
2003
87
bandolier.wz
Arrow S05E12
S05E12
2012
916
xtomas252
Arrow S05E12
S05E12
2012
1288
xtomas252
Arrow S05E12
S05E12
2012
57
Mara84
Bajrangi Bhaijaan
2015
794
Anonymní
Band of Brothers
2001
1589
Wickey_Hmyz
Band of Brothers
2003
568
Anonymní
Band of Brothers - 03 - Carentan
2001
4895
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 04 - Replacements
2001
3921
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 05
2002
2985
4t7
Band of Brothers - 05 - Crossroads
2001
2075
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 06 - Bastogne
2001
3498
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 07 - The Breaking Point
2001
3365
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 08 - The last Patrol
2001
3348
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 09 - Why We Fight
2001
3647
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - 10
2002
1794
4t7
Band of Brothers - 10 - Points
2001
2857
Wickey_Hmyz
Band of Brothers - part 03 - Carentan
2002
2391
ViktorCZ
Band of Brothers - part 04 - Replacements
2002
2379
ViktorCZ
Band of Brothers - part 05 - Crossroads
2002
2315
ViktorCZ
Band of Brothers - part 06 - Bastogne
2002
2467
ViktorCZ
Band of Brothers - part 07 - The Breaking Point
2002
2479
ViktorCZ
Band of Brothers - part 08 - The Last Patrol
2002
2429
ViktorCZ
Band of Brothers - part 09 - Why we fight
2002
2469
ViktorCZ
Band of Brothers - part 10 - Points
2002
2196
ViktorCZ
Band of Brothers - The Making of Band of Brothers
2001
785
Hpatrik
Band of Brothers - We Stand Alone Together
2001
654
Hpatrik
Band of Brothers - We Stand Alone Together
2001
542
pfiala
Band of Brothers 01
2001
8171
finchos
Band of Brothers 01
2001
2662
Thor...
Band of Brothers 02
2001
5794
finchos
Band of Brothers 02
2001
1786
Thor...
Band of Brothers 03
2001
5756
finchos
Band of Brothers 03
2001
1480
Thor...
Band of Brothers 04
2001
5859
finchos
Band of Brothers 04
2001
1371
Thor...
Band of Brothers 05
2001
5572
finchos
Band of Brothers 05
2001
1309
Thor...
Band of Brothers 06
2001
5399
finchos
Band of Brothers 06
2001
1266
Thor...
Band of Brothers 07
S01E07
2001
5252
finchos
Band of Brothers 07
2001
1257
Thor...
Band of Brothers 08
S01E08
2001
5070
finchos
Band of Brothers 08
2001
1151
Thor...
Band of Brothers 09
S01E09
2001
4605
finchos
Band of Brothers 09
2001
1113
Thor...
Band of Brothers 1
1719
ari
Band of Brothers 10
S01E10
2001
5003
finchos
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Někdy jo já to zhlédl bez, za mne promarněnej potenciál podobná slabota jako Talk to me jen ne tak b
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.
Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:D
Tady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulky
Eng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru