Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Cabaret   1972 530 CZ fridatom
Cabaret   1972 155 CZ ThooR13
Cabaret   1972 576 CZ drSova
Cabaret   1972 1274 CZ Lustysch
Cabaret   1972 324 CZ J4xC
Cabaret   1972 234 CZ Prince
Cabeza de Vaca   1991 82 CZ Hawaiana
Cabin 28   2017 110 CZ Perverz
Cabin Fever   2016 286 CZ Dracarys
Cabin Fever   2016 1244 CZ Dracarys
Cabin Fever   2002 327 CZ hlawoun
Cabin Fever   2002 451 CZ elman
Cabin Fever   2002 431 CZ Budgie284
Cabin Fever   2002 390 CZ paycheck1
Cabin Fever   2002 336 CZ huh
Cabin Fever   2002 87 CZ vesna
Cabin Fever   2002 510 CZ koleso
Cabin Fever   2003 1232 CZ murded
Cabin Fever   2002 713 dlugo
Cabin Fever 2: Spring Fever   2009 197 CZ Anonymní
Cabin Fever 2: Spring Fever   2009 205 CZ Anonymní
Cabin Fever 2: Spring Fever   2009 127 CZ Anonymní
Cabin Fever 2: Spring Fever   2009 142 CZ Anonymní
Cabin Fever 2: Spring Fever   2009 1575 CZ Anonymní
Cabin Fever: Patient Zero   2014 1460 CZ lofas33
Cable guy     650 automat
Cableguy     96 automat
Caboblanco   1980 181 CZ kubahybl
Caboblanco   1980 116 CZ kubahybl
Caboblanco   1980 39 CZ Hawaiana
Cabras da Peste   2021 41 CZ Nih
Caccia alla volpe   1966 43 CZ pablo_almaro
Cactus Flower   1969 126 CZ fridatom
Cactus Flower   1969 262 CZ iq.tiqe
Cadaveri Eccelenti   1976 216 SK gulio2
Cadavres   2009 104 CZ Slavia
Cadavres   2009 137 SK bubbic
Caddy     26 automat
Caddy     38 automat
Caddyshack   1980 594 CZ fridatom
Caddyshack   1980 148 CZ Lagardere
Caddyshack     404 automat
Caddyshack   1980 455 CZ
kaz4ihfzraxwvz8
Caddyshack   1980 385 CZ Anonymní
Caddyshack   1980 508 CZ sipeer
Cadence   1990 23 CZ vegetol.mp
Cadet Kelly   2002 558 CZ Anonymní
Cadfael S01E01 S01E01 1994 1250 CZ sid123
Cadfael S01E02 S01E02 1994 1063 CZ sid123
Cadfael S01E03 S01E03 1994 865 CZ sid123

<0501001502002503003504004505005506006507007508008509009501000105011001150120012501300135014001450150015501600165017001750180018501900195020002050210021502200225023002350240024502500255026002650270027502800285029002950300030503100315032003250330033503400345035003550360036503700375038003850390039504000405041004150420042504300435044004450450045504600465047004750480048504900495050005050510051505200525053005350540054505500555056005650570057505800585059005950600060506100615062006250630063506400645065006550660066506700675068006850690069507000705071007150720072507300735074007450750075507600765077007750780078507900795080008050810081508200825083008350840084508500855086008650870087508800885089008950900090509100915092009250930093509400945095009550960096509700975098009850990099501000010050101001015010200102501030010350104001045010500105501060010650107001075010800108501090010950110001105011100111501120011250113001135011400114501150011550116001165011700117501180011850119001195012000120501210012150122001225012300123501240012450125001255012600126501270012750128001285012900129501300013050131001315013200132501330013350134001345013500135501360013650137001375013800138501390013950140001405014100141501420014250143001435014400144501450014550146001465014700147501480014850149001495015000150501510015150152001525015300153501540015450155001555015600156501570015750158001585015900159501600016050161001615016200162501630016350164001645016500165501660016650167001675016800168501690016950170001705017100171501720017250173001735017400174501750017550176001765017700177501780017850179001795018000180501810018150182001825018300183501840018450185001855018600186501870018750188001885018900189501900019050191001915019200192501930019350194001945019500195501960019650197001975019800198501990019950200002005020100201502020020250 >
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
mně snad rupnou kšandy :)))
Furiosa.A.Mad.Max.Saga.2024.1080p.HD-TS-C1NEM4
Je Civil.War.2024.2160p.WEB.H265-AccomplishedYak[TGx]
Neviete pls. či nie je nahodou vonku aj SDR verzia?
ĎakujemOprava pardonDíky moc za překlad, posílám hlas.Ďakujem vopred.
... ale f(a-uc)kt se to nedá po 20-ti minutách jsem to vzdal a počkám na profi překlad ...
Ty strojové sedí na YTS ...Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
suhlasim s tebou , tento film si zaslúži kvalitný preklad od kvalitného skúseného prekladateľa
No dobře, pochopil jsem to. Byla to z mé stany nepozornost, že jsem to jenom přeposlal bez kontroly.
Děkuju moc za přání i za hlas, potěšilo obé:-)
Mozem sa na to pozriet, som v tom celkom novší takze vsetko este neviem, tiez budem rad za rady
A moc bych se zase neradoval. Když vidím tu registraci dnes... Může to být do budoucna třeba fajn př
Tři slepé myšky by s tebou souhlasily :D :D
Proč by měl mít zrovna tento film prioritu? Film si nevybírá titulkáře, ale naopak.

Že to má vyšš
Předem díky za překlad, nechceš přeložit rovnou Extended verzi a pak zkrátit i na klasickou?
Závisí od roboty. No nie dlhšie ako 2 týždne.
titulky su sučastou filmupoprosim o preklad
Tak tak -thums up- a ještě bych přidal budme lidi 1-2 varování 3strajk! a letí 8-)
Vďaka.Vďaka.
Vďaka.

Čo pre teba predstavuje nie rýchly preklad? Mesiac a viac?
Jsem rád, že se do toho aspoň někdo pustil :-) Poslední dobou mi totiž připadá, že filmy, které by m
A to jsem to chtěl jenom repostnout. :)
Ano, ano... to jsem se zase dostal do pěkné šlamastyky otce Školastyky. Za trest opíšu na tabuli 10x
Neznám, díky za tip. :-)