Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Corpse Bride   2005 5997 CZ fridatom
Corpse Bride   2005 370 CZ dadoool
Corpse Bride   2005 1323 CZ jit96
Corpse Bride     156 CZ Anonymní
Corpse Bride   2005 3319 CZ koliba10
Corpse Bride   2005 1536 CZ brckana
Corpse Bride   2005 1603 CZ Jardai2
Corpse Bride   2005 1930 CZ m][sko
Corpse Bride   2005 2646 CZ pigifigi
Corpse Bride   2005 2417 CZ g33w1z
Corpse Bride   2005 2580 CZ polibsi
Corpse Bride   2005 1596 CZ krvesajmon
Corpse Bride   2005 3140 CZ Anonymní
Corpse Bride   2005 4189 CZ Anonymní
Corpse Bride   2005 5922 CZ xmatasek
Corpse Bride   2005 4322 CZ xmatasek
Corpse Bride   2005 2951 CZ DjRiki
Corpse Bride   2005 2537 CZ Anonymní
Corpse Bride   2005 4312 CZ DjRiki
Corpse Bride   2005 6417 CZ jenova
Corpse Bride   2005 6563 CZ bbbbbb
Corpse Bride   2005 3484 CZ vitovec
Corpse Bride, The   2005 1857 CZ dragon-_-
Hot in Cleveland S04E21 S04E21 2010 155 CZ Aifva
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.