Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Dexter Early Cuts
2009
277
f1nc0
Dexter Early Cuts E01
2009
453
f1nc0
Dexter Early Cuts E03
2009
267
f1nc0
Dexter Early Cuts E04
2009
311
f1nc0
Dexter Early Cuts E05
2009
287
f1nc0
Dexter Early Cuts E06
2009
233
f1nc0
Dexter Early Cuts E07
2009
228
f1nc0
Dexter Early Cuts E08
2009
220
f1nc0
Dexter Early Cuts E09
2009
223
f1nc0
Dexter Early Cuts E10
2009
215
f1nc0
Dexter Early Cuts E11
2009
220
f1nc0
Dexter Early Cuts E12
2009
240
f1nc0
Dexter S01E01
S01E01
2006
2023
kubix007
Dexter S01E01
S01E01
2006
1787
speedy.mail
Dexter S01E01
S01E01
2006
4132
slavko.sk
Dexter S01E02
S01E02
2006
2004
kubix007
Dexter S01E02
S01E02
2006
1802
speedy.mail
Dexter S01E03
S01E03
2006
1668
kubix007
Dexter S01E03
S01E03
1683
speedy.mail
Dexter S01E04
S01E04
2006
1632
kubix007
Dexter S01E04
S01E04
2107
speedy.mail
Dexter S01E05
S01E05
2006
1534
kubix007
Dexter S01E05
S01E05
2491
speedy.mail
Dexter S01E06
S01E06
2006
1537
kubix007
Dexter S01E06
S01E06
2163
speedy.mail
Dexter S01E07
S01E07
2006
1453
kubix007
Dexter S01E07
S01E07
2006
1571
speedy.mail
Dexter S01E08
S01E08
2006
1441
kubix007
Dexter S01E08
S01E08
2006
1362
speedy.mail
Dexter S01E09
S01E09
2006
1496
kubix007
Dexter S01E10
S01E10
2006
1488
kubix007
Dexter S01E11
S01E11
2006
1449
kubix007
Dexter S01E12
S01E12
2006
1482
kubix007
Dexter S01E12
S01E12
2006
1407
ferelen
Dexter S02E01
S02E01
2006
1408
kubix007
Dexter S02E01
S02E01
2007
2939
kolda
Dexter S02E01 - It's Alive!
S02E01
2007
3071
Anonymní
Dexter S02E02
S02E02
2006
1526
kubix007
Dexter S02E02
S02E02
2007
2175
kolda
Dexter S02E02
S02E02
2007
1446
mydlo
Dexter S02E03
S02E03
2006
1496
kubix007
Dexter S02E03
S02E03
2007
1970
kolda
Dexter S02E03
S02E03
2007
1053
mydlo
Dexter S02E03
S02E03
2007
14268
Karasman
Dexter S02E03
S02E03
2007
1481
boss1boss1
Dexter S02E03
S02E03
2007
1321
Anonymní
Dexter S02E03
S02E03
2007
2199
Flo
Dexter S02E04
S02E04
2006
1356
kubix007
Dexter S02E04
S02E04
2007
1891
kolda
Dexter S02E04
S02E04
2007
4092
Flo
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Když se mnou nemáš o čem diskutovat, tak prosím nenavštěvuj mé diskuze pod mými překlady. To, co děl
S tebou nemám o čem diskutovat. Nazdar ubožáku.
Můžeš mi prosím vysvětlit, co jsem provedl, že mi tu tak nadáváš? Minule jsi neodpověděl, tak třeba
Jedná a tatáž osoba. Vidra V.2.02 Hnus tohle. Proč to děláte?
Hnus, co tu předvádíš.
Ty seš dobrý kokot. Pojď ban. Jedna a tatáž osoba. Tohle je k smíchu, prochází ti vše. Jdi do prdele
Ty seš dobrá piča falešná. Na nástěnku s tebou.Hnus tohle.
Moc Ti děkuji.
Moc Ti děkuji.
Moc Ti děkuji.
Výkvet ľudstva. Crazy. Díky.
Nerozumím. Jako že nesmím dělat tomu filmu české titulky?
Nie som najpovolanejší. Ale prečo si takto navzájom robíte zle? (sk trans) Chápem, že vo vašom spore
AMEN,LOL
Díky moc za překlad, posílám hlas.
Také prosím o titulky k Chapter Two. Jednička nebyla špatná...
WEBRip vyšiel 10.11.2025 je to Céčková-filmarina najhrubšieho zrna. Divné je, že až teraz sa o to zr
Ak mozem poprosit na verziu One Mile Chapter One 2026 2160p AMZN WEB-DL DDP5 1 HDR H 265-BYNDR. Daku
díky moc
Nijak jsem o překladu "toho druhého" neuvažoval, ale když to tu hlásáš s takovou jistotou, budu to m
zatím neoznámeno, film by mohl dorazit na Prime Video koncem března
Škodí akorát tak sobě. Ti určitě vleze i do toho druhého.
Klasika
Na kdy vypadá vod?
Ajaj, pan titulkomat si zase z "miliona" moznych filmov musel vybrat to, co ja. Pritom ten film je f
vidím, že máš problém s chápáním psaného textu. ano, myslím vážně, že pro většinu lidí je bordel pro
Dost jste mě překvapili. Nemluvím o AI ani o překladači. Mluvím o „bordelu pro neslyšící“, který je
EN titulky
EN subs S01 (Lord.of.the.Flies.S01.HLG.2160p.WEB.h265-EDITH)
To je dobré vědět :)
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru