Název V. Seriál Rok Staž. Jaz. Velikost Uložil
Dexter S03E01 S03E01 2008 4779 CZ 350.18MB Morpheus88
Dexter S03E01 S03E01 2008 3523 CZ 549.96MB Ferry
Dexter S03E01 S03E01 2006 757 CZ 0MB kubix007
Dexter S03E01 S03E01 2008 1538 CZ 535.37MB jimbeem
Dexter S03E01 S03E01 2008 1960 CZ 2238.24MB Aforas
Dexter S03E01 S03E01 2008 1120 CZ 2199.75MB vesna
Dexter S03E01 S03E01 2008 11368 CZ 550.49MB Karasman
Dexter S03E01 S03E01 2008 1286 CZ 1492.05MB makaveli12345
Dexter S03E01 S03E01 2008 3433 CZ 548.43MB Karasman
Dexter S03E01 S03E01 2008 1705 CZ 0MB sareth
Dexter S03E01 S03E01 2008 9633 CZ 535.37MB Karasman
Dexter S03E01 - Our Father S03E01 2008 1649 CZ 1492.84MB K4rm4d0n
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Budou, ale jsem od pátku nemocná, takže si budete muset počkat nebo se na to případně podívat se slo
;-) ... no asi je cas na upravu! ... ak prelozis 1% za 10 dni, 10% za 100 dni a nakoniec 100% za 100
Pridávam sa a prosím o preklad :)
mám z prekladania radosť, ďakujem :) a teším sa na ďalšie časti
Děkuji
Dobrý den, nevíte kdy budu mít možnost stáhnout 5.epizodu bez prémiového účtu? Děkuji
THX,brouku......Děkuji.
Zdravím,

mohl bych poprosit o titulky na prodlouženou verzi Ranhojiče (The Physician (2013)). Kon
Titulky k prvej serii od num71 boli kvalitne, tak snad sa pusti aj do druhej serie.
Chystá se nekdo prekládat druhou serii? Uz je venku S02E01
A jak to vypadá s případnými CZ titulky pro 3. a další díly :)? Budou :)?
Díky za Tvůj čas.
I.Used.To.Go.Here.2020.720/1080p.BluRay.H264/x265.AAC-RARBG
Tak na TamilR je leak s reklamama... s ruskejma titlema...
Chtěl by někdo otitulkovat tuto americkou klasiku?
Děkuji Ti za zájem přeložit zrovna tento film.
jj, nahodil jsem tam posterBolo by fajn doprekladat aj poslednu sezonu.Poprosím o preklad.Poprosím o prekladDíky moc
No, neviem, neviem... vyzerá to najakú voľnú adaptáciu, podľa fotiek: https://www.imdb.com/title/tt7
ĎAKUJEM :) veľmi rýchly preklad! Len tak ďalej ;)
Ďakujeeeem .Prosím prosím smutně koukám.:DTitulky v angličtině...sem myslel, že už je to přeložený.
i když, pak to podle tech tvých na to děsivý bago načasovat, když bude rozdil
mám, spíš by se mi hodili originály toho, co tam říkají ti rusové, protože to co je v en titlich nes