Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Doctor Who S06E00 - A Christmas Carol
S06E00 2010 654 SK matolas123
Doctor Who S06E01 S06E01 2011 439 CZ Anonymní
Doctor Who S06E01 S06E01 2005 432 CZ kolcak
Doctor Who S06E01 S06E01 2005 128 SK kolcak
Doctor Who S06E01 The Impossible Astronaut
S06E01 2005 315 SK matolas123
Doctor Who S06E01 The Impossible Astronaut
S06E01 2011 2520 CZ Blackthunder
Doctor Who S06E02 S06E02 2011 411 CZ Anonymní
Doctor Who S06E02 S06E02 2005 339 CZ kolcak
Doctor Who S06E02 S06E02 2005 83 SK kolcak
Doctor Who S06E02 Day of the Moon
S06E02 2005 196 SK matolas123
Doctor Who S06E02 Day of the Moon
S06E02 2011 2404 CZ Blackthunder
Doctor Who S06E03 S06E03 2011 392 CZ Anonymní
Doctor Who S06E03 S06E03 2005 290 CZ kolcak
Doctor Who S06E03 S06E03 2005 106 SK kolcak
Doctor Who S06E03 The Curse of Black Spot
S06E03 2005 295 SK matolas123
Doctor Who S06E04 S06E04 2011 392 CZ Anonymní
Doctor Who S06E04 S06E04 2005 308 CZ kolcak
Doctor Who S06E04 S06E04 2005 68 SK kolcak
Doctor Who S06E04 The Doctor's Wife
S06E04 2005 278 SK matolas123
Doctor Who S06E05 S06E05 2011 393 CZ Anonymní
Doctor Who S06E05 S06E05 2005 296 CZ kolcak
Doctor Who S06E05 S06E05 2005 72 SK kolcak
Doctor Who S06E05 The Rebel Flesh
S06E05 2005 273 SK matolas123
Doctor Who S06E06 S06E06 2011 380 CZ Anonymní
Doctor Who S06E06 S06E06 2005 291 CZ kolcak
Doctor Who S06E06 S06E06 2005 73 SK kolcak
Doctor Who S06E06 The Almost People
S06E06 2005 220 SK matolas123
Doctor Who S06E07 S06E07 2011 398 CZ Anonymní
Doctor Who S06E07 S06E07 2005 333 CZ kolcak
Doctor Who S06E07 S06E07 2005 74 SK kolcak
Doctor Who S06E07 A Good Man Goes to War
S06E07 2005 372 SK matolas123
Doctor Who S06E07 A Good Man Goes To War
S06E07 2011 2226 CZ Blackthunder
Doctor Who S06E08 S06E08 2011 384 CZ Anonymní
Doctor Who S06E08 S06E08 2005 390 CZ kolcak
Doctor Who S06E08 S06E08 2005 56 SK kolcak
Doctor Who S06E08 S06E08 2005 47 SK kolcak
Doctor Who S06E08 S06E08 2005 73 SK ThooR13
Doctor Who S06E08 Let's Kill Hitler
S06E08 2005 205 SK matolas123
Doctor Who S06E08 Let's Kill Hitler
S06E08 2011 1941 CZ Blackthunder
Doctor Who S06E09 S06E09 2011 374 CZ Anonymní
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 265 CZ kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 71 SK kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 56 SK kolcak
Doctor Who S06E09 S06E09 2005 75 SK ThooR13
Doctor Who S06E09 Night Terrors
S06E09 2011 225 SK matolas123
Doctor Who S06E10 S06E10 2011 389 CZ Anonymní
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 84 SK ThooR13
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 323 CZ kolcak
Doctor Who S06E10 S06E10 2005 68 SK kolcak
Doctor Who S06E10 The Girl Who Waited
S06E10 2005 264 SK matolas123

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko