Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Red Dwarf - 3x02 - Marooned S03E02 1990 629 CZ 1 0MB Elfkam111
Red Dwarf - 3x03 - Polymorph S03E03 1990 577 CZ 1 0MB Elfkam111
Red Dwarf - 3x04 - Body Swap S03E04 1990 492 CZ 1 0MB Elfkam111
Red Dwarf - 3x05 - Timeslides S03E05 1990 493 CZ 1 0MB Elfkam111
Red Dwarf - 3x06 - The Last Day
S03E06 1990 476 CZ 1 0MB Elfkam111
Red Dwarf - Can't Smeg Won't Smeg
  1992 359 CZ 1 154.15MB kikina
red dwarf - s07e01 - tikka to ride
S07E01 1997 190 CZ 1 175.83MB Ernst2
Red Dwarf - Seriálové křižovatky
  2004 136 CZ 1 0MB doommar
Red Dwarf - Smeg Outs   1995 931 1 0MB Anonymní
Red Dwarf 04x01 Camille S04E01 1991 269 CZ 1 300.41MB tomacito
Red Dwarf 04x02 DNA S04E02 1991 248 CZ 1 300.41MB tomacito
Red Dwarf 04x03 Justice S04E03 1991 239 CZ 1 300.41MB tomacito
Red Dwarf 101 - Konec   1988 2918 CZ 1 340.17MB ppata
Red Dwarf 102 - Ozvěny budoucnosti
  1988 1277 CZ 1 340.16MB ppata
Red Dwarf 103 - Rovnováha sil   1988 952 CZ 1 340.46MB ppata
Red Dwarf 104 - Čekání na Boha
  1988 822 CZ 1 340.4MB ppata
Red Dwarf 105 - Sebevědomí a Mindrák
  1988 778 CZ 1 340.39MB ppata
Red Dwarf 106 - Já na druhou   1988 782 CZ 1 340.53MB ppata
Red Dwarf 201 - Kryton   1988 699 CZ 1 340.6MB ppata
Red Dwarf 202 - Lepší než život
  1988 648 CZ 1 340.47MB ppata
Red Dwarf 203 - Díky za tu vzpomínku
  1988 904 CZ 1 340.51MB ppata
Red Dwarf 204 - Škvíra ve stázi
  1988 568 CZ 1 340.59MB ppata
Red Dwarf 205 - Queeg   1988 706 CZ 1 340.48MB ppata
Red Dwarf 206 - Paralelní vesmír
  1988 645 CZ 1 340.63MB ppata
Red Dwarf 301 - Pozpátku   1989 936 CZ 1 340.66MB ppata
Red Dwarf 302 - Trosečníci   1989 623 CZ 1 340.45MB ppata
Red Dwarf 303 - Polymorf   1989 561 CZ 1 340.5MB ppata
Red Dwarf 304 - Výměna těl   1989 523 CZ 1 340.45MB ppata
Red Dwarf 305 - Fotostroj času
  1989 499 CZ 1 340.6MB ppata
Red Dwarf 306 - Poslední den   1989 487 CZ 1 340.58MB ppata
Red Dwarf 401 - Kamila   1991 532 CZ 1 340.66MB ppata
Red Dwarf 402 - DNA   1991 467 CZ 1 340.59MB ppata
Red Dwarf 403 - Spravedlnost   1991 487 CZ 1 340.54MB ppata
Red Dwarf 404 - Bílá díra   1991 648 CZ 1 340.47MB ppata
Red Dwarf 405 - Jiná dimenze   1991 591 CZ 1 340.52MB ppata
Red Dwarf 406 - Roztavení   1991 616 CZ 1 340.58MB ppata
Red Dwarf 501 - Hololoď   1992 713 CZ 1 339.13MB ppata
Red Dwarf 502 - Inkvizitor   1992 639 CZ 1 340.31MB ppata
Red Dwarf 503 - Psychoteror   1992 678 CZ 1 339.14MB ppata
Red Dwarf 504 - Karanténa   1992 695 CZ 1 339.62MB ppata
Red Dwarf 505 - Démoni a andělé
  1992 1059 CZ 1 341.53MB ppata
Red Dwarf 506 - Návrat do reality
  1992 606 CZ 1 335.79MB ppata
Red Dwarf 601 - Psirény   1993 607 CZ 1 341.2MB ppata
Red Dwarf 602 - Legie   1993 655 CZ 1 341.41MB ppata
Red Dwarf 603 - Pistolníci z Apokalypsy
  1993 627 CZ 1 340.36MB ppata
Red Dwarf 604 - Emocuc - Polymorf II
  1993 601 CZ 1 338.82MB ppata
Red Dwarf 605 - Rimmerosvět   1993 620 CZ 1 340.59MB ppata
Red Dwarf 606 - Mimo realitu   1993 548 CZ 1 340.56MB ppata
Red Dwarf 701 - Pekelně ostrý výlet
  1997 621 CZ 1 340.32MB ppata
Red Dwarf 702 - Nachystejte květináče
  1997 585 CZ 1 342.57MB ppata

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na túto novú REMASTERED verziu?

"My.Girlfriends.Boyfriend.1987.REMASTERED.1080p.BluRay.x264-USURY
Když jsem chtěla požádat o titulky k filmu, objevilo se, že film už titulky má, ale slovenské. Bylo
j.e..t.h.r.o už nás nenapínej...prším prosím sněžím a kvetu )
Hecnula jsem se a bude to dneska.
Poradil by mi někdo, jaký bych tu měl mít správně název? Automaticky vyplněný název je Marvel Studio
Mohli by sedieť na tú verziu. Ale tak či tak, ďakujem.
Máš čas, kľudne aj o 2 týždne. Niekto ťa predbehne
Ověřím.
Bohužel jsem to musel o týden posunout, origo titulky mají naprosto příšerný časování, prakticky kaž
Dúfam že to bude na túto verziu sedieť Bloody.Hell.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO[TGx]..
Ďakujem
Zdravím,
seriál dobrej a titulky kvalita, už se těším na překlad dalšího dílu..
Zhruba kdy můžeme
Opět děkuji za zastání. Já na tyhle komentáře nereaguji, a s takovými lidmi se do diskuzí nepouštím,
Nemůžu se dočkat!!
No ty si dobre korunovany. Nie aby si bol rad,ze sa to preklada,tak este budes aj blbosti vypisovat?
Je to nějáky jetel. Neresit,pripadně zrusit ucet za poruseni podminek a dal si v klidu prekladat svy
Nechci být zlá, ale co takhle se naučit anglicky a nebuzerovat? Typický příklad, když se na něcoc ka
Pitomče...
Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzývat k ukončení překladu, přímo či nepřímo, povede to ke zruše
Ďakujem!
Nechcem byť zlý, ale akurát vyšla 6 epizóda a ty 10 dní prekladáš 4tú? Typický príklad keď sa niečo
Jinx jsem neviděl (musím napravit). Oproti Making a Murderer je The Staircase takový přehlednější, v
A jak se ti to líbilo ve srovnání s Making a Murderer nebo třeba Jinx?
Našla by se dobrá duše?Prosím o překlad děkuji
Zdar, prosím o radu nejaký dobrý film o vládcoch Inkoch alebo polo hraný dokument. Díky.
prosííím :-)
Tak dokoukáno. Jeden z těch lepších dokumentů na Netflixu. Ale překlad nechystám, časově by to bylo
Doufám, že se najde nějaky překladatel kterého serial zaujme a bude pokračovat v překladu. Je to faj
prosím o preklad