Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Memphis Beat S01E08 S01E08 2010 38 CZ 1 349.41MB tarba
Memphis Beat S02E06 S02E06 2010 30 CZ 1 350.17MB tarba
Men at Work S01E05 S01E05 2012 36 CZ 1 175.1MB kolcak
Men at Work S01E05 S01E05 2012 621 CZ 1 170.46MB tarba
Men at Work S02E01 S02E01 2012 439 CZ 1 170.2MB tarba
Men of War   1994 20 CZ 1 1729.35MB vegetol.mp
Men of War   1994 69 CZ 1 1145.5MB vegetol.mp
Mennesker bliver spist   2015 61 SK 1 1756.83MB desade
Menschen am Sonntag   1930 24 CZ 1 2709.01MB wero1000
Menschen am Sonntag   1930 84 CZ 1 698.58MB Anonymní
Mercenary For Justice   2006 190 CZ 1 696.69MB Anonymní
Mercenary for Justice   2006 598 CZ 1 699.51MB fred01
Mercenary For Justice   2006 553 CZ 1 699.93MB koleso
Mercenary For Justice   2006 595 CZ 1 690.22MB Wal
Mercenary for Justice   2006 721 CZ 1 0MB McLane
Mercenary for Justice   2006 342 SK 1 0MB McLane
Merlin S04E03 S04E03 2008 308 SK 1 350.52MB matolas123
Merlin S04E03 S04E03 2008 167 CZ 1 0MB hlawoun
Merlin S04E03 S04E03 2008 1765 CZ 1 350.5MB hlawoun
Messed-Up Bible Stories 01 S01E01 0000 20 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 02 S01E02 0000 13 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 03 S01E03 0000 12 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 04 S01E04 0000 15 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 05 S01E05 0000 12 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 06 S01E06 0000 12 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 07 S01E07 0000 12 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 08 S01E08 0000 12 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Messed-Up Bible Stories 09 S01E09 0000 13 CZ 1 0MB VideaCesky.cz
Metalocalypse S01E05 - Dethkomedy (Moonsong)
S01E05 2006 1397 CZ 1 100.38MB Martalini
Metalocalypse S01E05 Dethkomedy
S01E05 2006 380 CZ 1 100.38MB M.Leak
Metalocalypse S02E07 S02E07 2006 25 CZ 1 86.79MB agi24cz
Metalocalypse S02E07 - Deth Wedding
S02E07 2007 645 CZ 1 117.6MB Sova
Metalocalypse S02E13 S02E13 2006 21 CZ 1 86.08MB agi24cz
Metalocalypse S02E13 - Klokblocked
S02E13 2007 603 CZ 1 100.52MB Sova
Metalocalypse S03E10 S03E10 2006 29 CZ 1 175.28MB agi24cz
Metalocalypse S03E10 - Doublebookedklok
S03E10 2010 749 CZ 1 175.28MB Peanutka
Metalstorm: The Destruction of Jared-Syn
  1983 40 CZ 1 1875.4MB vegetol.mp
Method & Red - S1E01 - Pilot S01E01 2004 603 CZ 1 175.08MB spicolli
Method & Red S01E01 S01E01 2004 107 CZ 1 0MB nightmare2236
Method & Red S01E02 S01E02 2004 351 CZ 1 174.13MB Steve.H
Method & Red S01E04 S01E04 2004 307 CZ 1 174.86MB Steve.H
Method & Red S01E05 S01E05 2004 149 CZ 1 175.58MB Steve.H
Method & Red S01E06 S01E06 2004 112 CZ 1 175.06MB chaler
Method & Red SHOW - S1E03 - Well Well Well
S01E03 2004 488 CZ 1 174.99MB spicolli
Metropolis   2001 1513 CZ 1 1399.14MB klusik
Metropolis   1927 788 CZ 1 356.93MB ggg333
Metsluiged   1987 15 CZ 1 908.58MB fureg
Metsluiged   1987 9 CZ 1 1393.42MB MeGab
Metti, una sera a cena   1969 76 CZ 1 1951.86MB pepua
Mexico City   2000 20 CZ 1 417.21MB vegetol.mp

<050100150200250300350400450500550600650700750800850900950100010501100115012001250130013501400145015001550160016501700175018001850190019502000205021002150220022502300235024002450250025502600265027002750280028502900295030003050310031503200325033003350340034503500355036003650370037503800385039003950400040504100415042004250430043504400445045004550460046504700475048004850490049505000505051005150520052505300535054005450550055505600565057005750580058505900595060006050610061506200625063006350640064506500655066006650670067506800685069006950700070507100715072007250730073507400745075007550760076507700775078007850790079508000805081008150820082508300835084008450850085508600865087008750880088508900895090009050910091509200925093009350940094509500955096009650970097509800985099009950100001005010100101501020010250103001035010400104501050010550106001065010700107501080010850109001095011000110501110011150112001125011300113501140011450115001155011600116501170011750118001185011900119501200012050121001215012200122501230012350124001245012500125501260012650127001275012800128501290012950130001305013100131501320013250133001335013400134501350013550136001365013700137501380013850139001395014000140501410014150142001425014300143501440014450145001455014600146501470014750148001485014900149501500015050151001515015200152501530015350154001545015500155501560015650157001575015800158501590015950160001605016100161501620016250163001635016400164501650016550166001665016700167501680016850169001695017000170501710017150172001725017300173501740017450175001755017600176501770017750178001785017900179501800018050181001815018200182501830018350 >
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.2021.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI
Battle.in.Space.The.Armada.Attacks.20
Jj, je to povedený a takový chytlavý seriál, občas i nějaký dobrý song. Díky za překlad.
Prosím o titulky k tomuto filmu. Děkuji. Ivo
Díky za titulky ke Stínům, jsou výborné. Nebyl by pak třeba pro Tebe zajímavý tenhle seriál https://
To nevyzera zle, snad sa niekto pusti do prekladu.
Redemption.Day.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG
Díky ještě jednou, zkusím obě verze - tuhle, a naši přečasovanou. Můj "časovač" tomu věnoval desítky
Taky se přidávam k požadavku na subs pro novou sérii. Děkuju.
taky tam jsou jako "komické postavicky" a ve dvojce a trojce už kecaji o trosku vic.
Pravdu máš ja som to tu už písal ale to nemá cenu...Tolko seriálov s ktorými sa nič nedeje a tu toto
Ano, s Disney+ není nic oficiální, zatím jen fámy. Ale není nereálné, že v době, kdy bude vycházet L
Tak tak...
Ohledně Disney+ na to mám takový názor, že dokud to nebude řečeno oficiální cestou, tak
Tak s titulkomatem jsem to řešil v mailu a dospěli jsme k tomu, že každý zkusí vlastní překlad...pro
A proč to píšeš mně ;)

Jinak zajímavá problematika. Víc lidí chce překládat to samé...
Já samozř
U nových filmoch od Netflixu sú české titulky povinnosťou.
Čítal som, že budú česká podpora netflix.
Díky. Těším se.
lenkapaskova: Ako to vidíš s filmom Black Bear?
díky, že to překládáš...! těším se na tvé titulky :-) !!
je to na uložisku...nebo jak se to piše
Diky, tesim sa na titulky a prekvapuje ma, ze sa do toho nepustil nikto skôr. Vyzerá to na prijemny
Diky, tesim sa na titulky.Děkujeme za hororík. :-)
Panebože, to opravdu jeden seriál budou dělat tři různí překladatelé? To jste se nemohli nějak domlu
pripájam sa a prosím o preklad novej série ďakujem
Díky za info.Je to aj vtipné, dá sa zasmiať.
jde to opravit v editu. půjdeš do premia, najdes title, tuknes na ne, pod jmenem modre "editovat" a
Můžu nějakýho admina poprosit o maličkost? V 16:05 jsem nahrál titulky na druhý díl, ale omylem jsem
Napraveno :)