Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Ercole contro i tiranni di Babilonia
  1964 43 CZ sonnyboy
Hercules   1997 1545 CZ
urotundy@cbox.cz
Hercules   2000 2380 CZ pingus
Hercules and the Amazon Women   1994 54 CZ Anonymní
Hercules and Xena - The Animated Movie: The Battle for Mount Olympus
  1998 135 CZ Kubulla
Hercules in New York   1969 245 CZ DJLonely
Hercules in New York   1970 576 CZ kikina
Hercules in New York   1970 992 CZ Arach.No
Hercules in the Maze of the Minotaur
S00E05 1994 101 CZ Jeff_Jarret
Hercules Reborn   2014 809 CZ majo0007
Hercules Reborn   2014 2497 CZ Anonymní
Hercules: The Legendary Journeys 1x06 - As Darkness Falls
S01E06 1999 159 CZ Elfkam111
Hercules: The Legendary Journeys 4x08 - ...And Fancy Free
S04E08 1997 75 CZ Kubulla
Hercules: The Legendary Journeys 5x02 - Descent
S05E02 1999 100 CZ Elfkam111
Hercules: The Legendary Journeys 5x03 - Resurrection
S05E03 1999 51 CZ Kubulla
Hercules: The Legendary Journeys 5x08 - Darkness Rising
S05E08 1999 88 CZ Elfkam111
Hercules: The Legendary Journeys 5x10 - Let There Be Light
S05E10 2004 207 CZ Elfkam111
Hercules: The Legendary Journeys s01e01
S01E01 1995 430 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e02
S01E02 1995 291 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e03
S01E03 1995 259 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e04
S01E04 1995 231 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e05
S01E05 1995 247 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e06
S01E06 1995 219 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e07
S01E07 1995 227 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e08
S01E08 1995 213 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e09
S01E09 1995 288 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e10
S01E10 1995 220 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e11
S01E11 1995 210 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e12
S01E12 1995 270 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s01e13
S01E13 1995 272 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e01
S02E01 1995 288 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e02
S02E02 1995 233 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e03
S02E03 1995 217 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e04
S02E04 1995 214 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e05
S02E05 1995 241 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys s02e06
S02E06 1995 189 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E07
S02E07 1995 175 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E08
S02E08 1995 182 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E09
S02E09 1995 154 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E10
S02E10 1995 146 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E11
S02E11 1995 153 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E12
S02E12 1996 152 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E13
S02E13 1996 170 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E14
S02E14 1996 140 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E15
S02E15 1996 144 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S02E16
S02E16 1996 128 CZ
Rapideyemovement
Hercules: The Legendary Journeys S03E12
S03E12 1995 76 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E13
S04E13 1995 114 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E14
S04E14 1995 79 CZ Hopi
Hercules: The Legendary Journeys S04E15
S04E15 1995 53 CZ Hopi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...
A možno nenahrám. Aktuálne som na chate a upload tu je príšerný. Až od 03.01.26 prípadne.
Posílám přes úschovnu jestli chceš. Za chvilku bys to tam měl mít.
The.Last.Viking.2025.1080p.WEB.H264.EGEN Nahozeno na WS, FS, Sdílej.
Nechci ti do toho kecat, ale máš asi špatně název. Anglický by měl být The Last Viking. Back to Real