Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1173
Anonymní
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
501
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3894
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6201
dragon-_-
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
445
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
170
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8366
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
13327
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2292
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3618
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6445
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2138
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
948
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3731
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2643
Teresita
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1633
kancirypaci
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2721
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3745
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6746
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1516
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
4291
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
3455
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2570
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6092
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2547
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
16234
Ferry
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
1774
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8178
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
8280
M@rty
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
6
majo0007
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
80
properbitch
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2545
rokfo
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2946
paycheck1
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull
2008
2339
guardia
Indiana Jones And The Kingdom Of The Crystal Skull - Ukázka
2008
3935
kancirypaci
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
https://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Zavřít reklamu
Nahoru