Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
VIP funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Percy Jackson and the Olympians S01E04
S01E04
2023
33
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E05
S01E05
2023
146
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E05
S01E05
2023
33
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E06
S01E06
2023
131
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E06
S01E06
2023
24
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E07
S01E07
2023
31
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E07
S01E07
2023
129
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E08
S01E08
2023
26
vasabi
Percy Jackson and the Olympians S01E08
S01E08
2023
108
vasabi
Percy Jackson: Sea of Monsters
2013
7717
xtomas252
Percy Jackson: Sea of Monsters
2013
5615
xtomas252
Percy Jackson: Sea of Monsters
2013
3828
Anonymní
Percy Jackson: Sea of Monsters
2013
454
nnsdlmr
Percy Jackson: Sea of Monsters
2013
1420
jimmy182
Protiklady se pritahuji
2008
260
pa2
Raggare!
1959
4
junt
Robot Chicken S05E10 Catch Me If You Kangaroo Jack
S05E10
2005
45
koczi.ok
Robot Chicken S05E10 Catch Me If You Kangaroo Jack
S05E10
2005
158
koczi.ok
Running Wilde S01E10
S01E10
2010
12
kolcak
S.W.A.T. S02E17
S02E17
2017
67
Mat0
Samurai Jack S01E01
S01E01
2001
376
f1nc0
Samurai Jack S01E01
S01E01
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E01
S01E01
2001
15
tominicz
Samurai Jack S01E01
S01E01
2001
191
stilgar1
Samurai Jack S01E02
S01E02
2001
297
f1nc0
Samurai Jack S01E02
S01E02
2001
7
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E03
S01E03
2001
263
f1nc0
Samurai Jack S01E03
S01E03
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E04
S01E04
2001
236
f1nc0
Samurai Jack S01E04
S01E04
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E05
S01E05
2001
226
f1nc0
Samurai Jack S01E05
S01E05
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E06
S01E06
2001
205
f1nc0
Samurai Jack S01E06
S01E06
2001
4
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E07
S01E07
2001
202
f1nc0
Samurai Jack S01E07
S01E07
2001
4
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E08
S01E08
2001
182
f1nc0
Samurai Jack S01E08
S01E08
2001
5
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E09
S01E09
2001
175
f1nc0
Samurai Jack S01E09
S01E09
2001
5
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E10
S01E10
2001
167
f1nc0
Samurai Jack S01E10
S01E10
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E11
S01E11
2001
161
f1nc0
Samurai Jack S01E11
S01E11
2001
7
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E12
S01E12
2001
160
f1nc0
Samurai Jack S01E12
S01E12
2001
7
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S01E13
S01E13
2001
195
f1nc0
Samurai Jack S01E13
S01E13
2001
6
HoufinoUbuntu
Samurai Jack S02E01
S02E01
2001
154
f1nc0
Samurai Jack S02E02
S02E02
2001
150
f1nc0
<
0
50
100
150
200
250
300
350
400
450
500
550
600
650
700
750
800
850
900
950
>
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Je to translátor.
Díky
To je šumák, důležitej je obsah.
Už mažou translatorskej odpad i na premiu? -claps-claps-
Kam zmizely ty neschvalene titulky na premku ? Jeste vcera tam byly.
Ďakujem
Nepřeložil by někdo tohle totálni béčko? Už jsou venku jak 1080p tak 2160p verze.
Standarta vlaje na Pražském Hradě, tu má tady málokdo.
Ešte raz - toto sú titulky.com, nie TV technika, nikoho to nezaujíma!
Nic jenom, jsem se divil že někdo kdo má 4k tv, vyžaduje SDR za mě je SDR hnusný. Tot vše nechápu kd
"Netrolling"... ani by som nepovedal, pomeriavate si tu ftákov, ktorý má väčší. Čo to má čo spoločné
Pokud chvíli vydržíte mám to v plánu hned po Civil War. Takže o víkendu. Předchozí 2 díly (Panderver
nechaj si spravit profi kalibraciu obrazu. :)
Takže si jsi neměl kupovat HDR Tv které prostě takový obraz má, vyplatí se to hlavně u filmů/her kde
Takže to bude softvér ne hardware, což je zvláštní nějaký špatný firmwér? nevím v tomhle se nevyznám
Na druhu stranu ale, konzolove hry z PS5 a XBOXu mi na tom v HDR idu uplne super a je to topka. Len
No ne, tak aby som to tu objasnil :-) Mam najvyssiu radu LG TV, tzn. HDR a Dolby Vision samozrejme p
^Netrolling, Jako nechápu co za zařízení to musí být tipuji více jak 8 staré
Tak lidi tady mají nízké standarty, takže bych se nedivil kdyby mu i pár zatleskalo ˇ^
737
00:31:41,333 --> 00:31:43,002
Víš, je to jako s dobrými drogami,
738
00:31:43,102 --> 00:3
Ahojte, bol by som Vám veľmi vďačný ak by sa niekto našiel kto by spravil preklad či už CZ alebo SK
63
00:02:35,456 --> 00:02:37,090
Nemůžete mi jen tak říct, že existuje nový zázračný lék
64
00
Zde máte mnou přeložené titulky. Snad budete spokojeni! :)
Teším se až budu koukat...Miluji South Park :-) :-)
Dikens za titulky
ak nemas zariadenie co neprehra HDR hladas SDR,
na sdilej.cz nějaké jsou a vypadají použitelně
Našel by se překladatel?
Tak já tu vidím trollit a dělat debily ze sebe hlavně je, nic proti nim ale zdá se mi to přinejmenší
Nikto sa vazne nechysta prelozit tento klenot ?
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru