• Fórum
  • Seriály
  • TOP trendy
  • Hlasování
  • Nahrát titulky
  • Pravidla
  • VIP funkce
  • Požadavky
  • Rozpracované
  • Reklama
  • O nás
Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Lost in Translation   2003 9464 CZ fridatom
Lost in Translation   2003 949 CZ Hedl Tom
Lost in Translation   2003 35 CZ muti21
Lost in Translation   2003 5939 CZ h4nis
Lost in Translation   2003 1939 CZ drSova
Lost In Translation   2003 242 CZ drSova
Lost in Translation   2003 5261 CZ ThooR13
Lost in Translation   2003 1775 CZ Adyz
Ztraceno v překladu   2003 711 CZ Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Máš jí na WS pod origo názvem.Preložené a zavesené na Prémiu.prosim o překladDíky moc.Un jeu brutal jsem dal na WS.
a páni sequel na filmek z roku 2022 hezké to jsem nečekal.
Jentak mezi námi, ty titulky tam stále jsou a nejsou vůbec špatný.
VOD 6.1.
Dnes jsem nahrál opravené titulky, snad je brzo schválí :-)
Díky moc, no já to tam hledal pod jiným názvem a už jsem slepej jak patrona, i když ve svém věku už
Je to na WS ;-)Dalo by se to někde sehnat?Nic tam neníProsím o překlad.
Díky moc. Ještě bych se rád zeptal na třetí sérii Kfulim. Nešlo by to zařadit do pořadníku? Jasně že
Díky za případný překlad!VOD 13.1.Vďaka.VOD 16. lednaDíky
A jak tu píše Pan, Králík:-) Titulky jsou již venku na Opensubsračce. Tak asi zavítat tam.
Nedodělají. Není co dodělávat. Odpad sem nepatří.
Ono to fakt není tak složité. Je to jen klient a stažená data, soubor, videa se ti tam přidají prakt
Dodělají se ty titulky někdy nebo co?? To je šílená doba!!
Torrenty také neumím, je mi 78 a pro mě je to raketová věda. Nemám se to od koho naučit.
Dost ti pomůže někdy.
Je potřeba se to naučit. Není to raketová věda.
Tak jsem sám zvědav, jestli stihnu odeslat do konce roku. Nic neslibuju, ale vyloučené to není...


 

Martevax.cz
SlimFOX.cz Pedikúra Brno Kosmetika Brno Čištění pleti Netusers.cz Titulky.com Byty-Nemovitosti.cz Pedikura.top

Nahoru