Fórum
Seriály
TOP trendy
Hlasování
Nahrát titulky
Pravidla
Prémiové funkce
Požadavky
Rozpracované
Reklama
O nás
Název
V.
Seriál
Rok
Staž.
Jazyk
Uložil
Parfém: Příběh vraha
2006
4173
Anonymní
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
5787
M@rty
Perfume: The Story of a Murderer
2006
148
bandolier.wz
Perfume: The Story of a Murderer
2006
352
kontak
Perfume: The Story of a Murderer
2006
2864
scurab
Perfume: The Story of a Murderer
2006
311
PSy
Perfume: The Story of a Murderer
2006
1052
ben1981
Perfume: The Story of a Murderer
2006
301
bAckeR
Perfume: The Story of a Murderer
2006
468
doran
Perfume: The Story of a Murderer
2006
1557
Anonymní
Perfume: The Story of a Murderer
2006
1728
kikina
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
9437
Budgie284
Perfume: The Story of a Murderer
2006
1535
D3vil007
Perfume: The Story Of A Murderer
2007
3061
Slavia
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
1048
mifko74
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
985
tobola
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
1036
paycheck1
Perfume: the story of a murderer
2006
1437
kalhon
Perfume: the story of a murderer
2006
2606
kalhon
Perfume: The Story of a Murderer
2006
2762
sade
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
3075
jersey.one
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
1530
pistar
Perfume: The Story of a Murderer
2006
4140
novacisko
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
1799
Anonymní
Perfume: The Story Of A Murderer
2006
2942
Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ
Seriály
Filmy/jednotlivé titulky
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulky
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky
Díky. Posílám hlas.
Púšťa sa aj titulkomat.
Díky, těším se.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB
Je to len CAMrip.
Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.
Martevax.cz
SlimFOX.cz
Pedikúra Brno
Kosmetika Brno
Čištění pleti
Netusers.cz
Titulky.com
Byty-Nemovitosti.cz
Pedikura.top
Nahoru