České a slovenské titulky
  • Fórum
  • Seriály
  • TOP trendy
  • Hlasování
  • Nahrát titulky
  • Pravidla
  • Prémiové funkce
  • Požadavky
  • Rozpracované
  • Reklama
  • O nás
Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 125 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 33 CZ K4rm4d0n
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 372 CZ badboy.majkl
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 894 CZ badboy.majkl
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 2443 CZ badboy.majkl
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 1228 CZ ACIN
The Walking Dead S04E09 S04E09 2010 6279 CZ ACIN
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.Jsou tam složité dialogy?Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.Děkuji.Na WS ve franc.Originální španělské titulkyDalo by se to někde sehnat?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.


 

Martevax.cz
SlimFOX.cz Pedikúra Brno Kosmetika Brno Čištění pleti Netusers.cz Titulky.com Byty-Nemovitosti.cz Pedikura.top

Nahoru