Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Hot Tub Time Machine   2010 1417 CZ sonnyboy
Hot Tub Time Machine   2010 788 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 366 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 2717 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 5818 CZ Anonymní
Hot Tub Time Machine   2010 8754 CZ cml77
Hot Tub Time Machine   2010 1774 CZ cml77
Hot Tub Time Machine   2010 6477 CZ cml77
Hot Tub Time Machine 2   2015 421 CZ sonnyboy
Hot Tub Time Machine 2   2015 3073 CZ
veronika.indruchova
Leslie Jones: Time Machine   2020 20 CZ vasabi
Summer Time Machine Blues   2005 80 CZ Anonymní
The Time Machine   2002 334 CZ fridatom
The Time Machine   1960 527 CZ fridatom
The Time Machine   1960 210 CZ Hladass
The Time Machine   2002 388 CZ iq.tiqe
The Time Machine   2002 143 CZ iq.tiqe
The Time Machine   2002 1004 CZ iq.tiqe
The Time Machine   1960 386 CZ drcain
The Time Machine   2002 369 CZ remark3d
The Time Machine   1960 667 CZ ThooR13
The Time Machine   2002 1641 CZ Roman47
The Time Machine   2002 914 CZ kikina
The time machine   2000 351 CZ jana336
The Time Machine   2002 131 CZ axel
The time Machine     439 CZ missile
The Time Machine   2002 77 CZ jj2
The Time Machine   2002 357 sipeer
The time machine     186 automat
The time machine     142 automat
The time machine     201 automat
The time machine     456 automat
Time machine     88 SK automat
Time machine     112 automat
Time machine     73 automat
Time machine     123 Anonymní
Time Machine S01E01 S01E01 2004 88 CZ fredikoun
Time Machine S01E02 S01E02 2004 42 CZ fredikoun
Time Machine S01E03 S01E03 2004 46 CZ fredikoun
Time machine, the     75 automat
Time machine.svk     50 automat
Unknown: Cosmic Time Machine   2023 53 CZ junt
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation
Prosím o titulky, můžu dodat anglické. Děkuji.
Niekto šesť a niekto nič. Máte s tým problém, že v dobrom som chcela dať na vedomie, že niektoré idú
Jaká provokace? Naopak. Nepochopils. Neřeš a neurážej se.
To je zas nějaká provokace? To zde nemůžu poukázat na chybu? Tak sorry, už zde nebudu nic psát.
Počet nahozených titulků: ave.k - 6x, vasabi - 22838x Jste na tom podobně. Moc velký rozdíl tam nevi
Děkuji za info. Ale já nahodím 300 titulků za měsíc, tak mám asi větší přehled. A když to nevezme IM
Dorobil si ich, teda sú hotové ale nedáš ich von, nechápem Tvoje rozmýšľanie.
Ja som pred dvoma dňami s nahodením titulkov nemala problém.
Přidávám se k prosbě o překlad. Děkuji
Vypadá to na odlehčenou podívanou. Prosím o překlad.
Také se přidávám k požadavku na překlad. Děkuji
Našel by se borec, který by sehnal tento seriál?
Stejný problém, titulky nelze nahodit. Nelze vložit IMDb číslo. https://www.imdb.com/title/tt3919679
Ja mám info, že už o týždeň 17.02.
Další béčko se Scott Adkins nenašel by se někdo na překlad?
VoD 17.02. (len na Apple TV).


 


Zavřít reklamu