Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Lara Croft - Tomb Raider   2001 1615 1 0MB
Krásnohorská 2
Lara Croft Tomb Raider   2001 2105 CZ 1 4473.71MB candyman
Lara croft tomb raider     1022 1 0MB automat
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
  2003 920 CZ 1 1400.07MB ThooR13
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
  2003 1733 CZ 1 4399.6MB candyman
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
  2003 2372 CZ 1 0MB KOPY
Lara Croft Tomb Raider: The Cradle of Life
  2003 605 2 0MB
Krásnohorská 2
Lara Croft- Tomb Raider   2001 459 SK 1 0MB Elfkam111
Lara Croft: Tomb Raider   2001 550 CZ 1 7166.28MB fridatom
Lara Croft: Tomb Raider   2001 626 CZ 1 3689.3MB fridatom
Lara Croft: Tomb Raider   2001 523 CZ 1 4480.23MB fady90
Lara Croft: Tomb Raider   2001 812 CZ 1 705.38MB ThooR13
Lara Croft: Tomb Raider   2001 705 CZ 1 0MB ecube
Revisioned: Tomb Raider S01E01 S01E01 2007 42 CZ 1 37.32MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E02 S01E02 2007 31 CZ 1 31.39MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E03 S01E03 2007 33 CZ 1 54.07MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E04 S01E04 2007 29 CZ 1 31.97MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E05 S01E05 2007 29 CZ 1 38.34MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E06 S01E06 2007 28 CZ 1 38.1MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E07 S01E07 2007 29 CZ 1 51.36MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E08 S01E08 2007 27 CZ 1 41.09MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E09 S01E09 2007 27 CZ 1 42.68MB R.RICKIE
Revisioned: Tomb Raider S01E10 S01E10 2007 22 CZ 1 41.94MB R.RICKIE
Tomb Raider   2018 5960 CZ 1 2998.69MB
urotundy@cbox.cz
Tomb Raider   2018 8413 CZ 1 4138.54MB
urotundy@cbox.cz
Tomb Raider   2018 1593 CZ 1 3360.98MB
urotundy@cbox.cz
Tomb Raider   2018 2733 CZ 1 2706.74MB
urotundy@cbox.cz
Tomb Raider   2018 254 CZ 1 0MB samo133
Tomb Raider   2001 653 CZ 1 696.67MB frederick123
Tomb Raider   2001 431 CZ 1 4476.03MB destroyercz
Tomb Raider   2002 678 CZ 1 700.79MB 4t7
Tomb raider     370 1 0MB automat
Tomb raider 1,29 gb     84 2 0MB automat
Tomb raider 2cd     178 2 0MB automat
Tomb Raider 3: The Cradle of Life
  2003 475 CZ 1 698.82MB Anonymní
Tomb raider part i     133 1 0MB automat
Tomb raider part i     105 1 0MB automat
Tomb raider part ii     184 1 0MB automat
Tomb raider part ii     153 1 0MB automat
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuji
Díky. Super. Chcel som ti navrhnúť ešte film Kojot ( https://www.csfd.cz/film/494138-kojot/galerie/?
Prosím o překladKde to vázne?! Problém?:D
prosím pusťte se do toho někdo, děkuji :-)
Blížíme se do finále…Ať se dílo daří a díky za překlad.
uprimne? nic
KevSpa - neni to pre mna tak strasne ani inym sposobom dolezite.
Titulky už sú na premium serveri https://beta.titulky.com/?action=detail&id=0000301246
Překlad bude, ale nemůžu napsat kde a od koho, protože posledně byl můj komentář osvětlující situaci
pusti sa do toho niekto?
Ok v pohodě. stejně jsem chtěl poděkovat. :-)
sezóna 20 neexistuje ?!
Prosím o díly S06E20-E23. Překládá někdo? Už jsou na netu přes měsíc.
velmi vtipná fikce, jak se vypořádat s terorizmem
Našel by se někdo, kdo by se ujal překladu?
Dobrá, děkujiBezva, na tohle jsem dost zvědavý. Díky.
V klidu - ještě jsem ani nezačal. Teprve jsem si to sosnul a nachystal na zítra. Dá-li pánBůh a bude
Ber to tak, že pokud by měl někdo z překladatelů zájem ten film přeložit, tak sem napíše a zeptá se,
Moc děkuji za překlad. Je to super film!!! Díky díky!!! :-)
A proč si nestáhneš jinej film? Je jich plnej net a vy se můžete vždycky zvencnout, když něco není o
Ano cist umim,ale zrejme slečna nemá cas na preklad,jak pise okolnosti ci starosti ji dostavaji do p
Hele - tys nemáš pod komentářem to zatržítko, kde se píše "Souhlasíte, že pokud bude komentář vyzýva
Taky doufám v pokračování překladu, i když by to mělo trvat, prosím.
Ty titulky od Guru jsou hrozné
Ahoj,nechces titulky přenechat jinému prekladateli?,když mas ty okolnosti...třeba nebude cas i na de
Google, do vyhledávače si hoď cobra.kai.s01e0X.proper.720p.web.h264-convoy, místo X doplň epizodu a
moc bych poprosil o pokračování v překladu...díky předem
Na OS se objevily použitelné anglické titulky - zkusím na to mrknout...
Hádam ich budeš mať do zajtra hotové, aby nebol "problém". Veď... "ozaj uz prvy rip bol s ceskeho ki