Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Amanda Knox: Murder on Trial in Italy
  2011 406 CZ Ergulis
American Radical: The Trials of Norman Finkelstein
  2009 29 CZ KenoL
American Traitor: The Trial of Axis Sally
  2021 225 CZ doe11
Angel S02E09 - The Trial S02E09 2000 89 CZ ruml.martina
Banshee S03E01 S03E01 2013 2142 CZ Miki226
Batman: The Animated Series S02E09
S02E09 1994 49 CZ Ishtwaan87
Californication S04E10 S04E10 2007 8801 CZ Hurley815
Deadwood - 1x05 - The Trial of Jack McCall
S01E05 2004 654 CZ mifko74
Deadwood S01E05 S01E05 2004 504 CZ jersey.one
E.T. - Mimozemšťan   1982 593 CZ piratt
E.T. The Extra Terrestrial     301 CZ tomage
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 975 CZ Anonymní
E.T. The Extra-Terrestrial   1982 1226 CZ srab
E.T. The Extra-Terrestrial   2002 728 CZ Magor Willi
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 212 CZ ThooR13
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 195 CZ g33w1z
E.T. the Extra-Terrestrial   1982 812 CZ johny.bok
E.T.: The Extra-Terrestrial   1982 2162 CZ fridatom
Extraterrestrial   2014 1288 CZ
urotundy@cbox.cz
Extraterrestrial   2014 2508 CZ
urotundy@cbox.cz
Fantastic Four: World's Greatest Heroes S01E01
S01E01 2006 53 CZ 0011011100111
Futurama S07E16 S07E16 1999 2858 CZ PrcekTK
Futurama S07E16 S07E16 1999 240 SK adrick
Futurama S07E16 S07E16 0000 256 CZ Chefik
Futurama S07E16 S07E16 1999 95 SK adrick
Futurama S07E16 S07E16 1999 2485 CZ RobInisko
Ghost Adventures S21E09 S21E09 2008 200 CZ msiticjoe
Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG - 10 - Trial
  2005 582 CZ Ernst2
Gotham S05E09 S05E09 2014 202 CZ KevSpa
Gotham S05E09 S05E09 2014 391 CZ KevSpa
Grimm S04E13 S04E13 2011 439 CZ Bob.esh
Haven S01E11 S01E11 2010 1443 CZ channina
Haven S01E11 S01E11 2010 328 CZ kolcak
Haven S05E16 S05E16 2010 340 CZ channina
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E01
S01E01 2024 34 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E02
S01E02 2024 20 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E03
S01E03 2024 21 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E04
S01E04 2024 21 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E05
S01E05 2024 18 CZ vasabi
Hitler and the Nazis: Evil on Trial S01E06
S01E06 2024 19 CZ vasabi
Charmed S02E01 - Witch Trial S02E01 1999 808 CZ Anonymní
Charmed S04E11 - Trial By Magic
S04E11   805 CZ Mismax
Charmed S06E19 - Charmed on Trial
S06E19 2000 164 CZ Anonymní
Indictment: The McMartin Trial   1995 68 CZ K4rm4d0n
Industrial Symphony No. 1   1990 318 CZ radiq
Industrial Symphony No. 1: The Dream of the Broken Hearted
  1990 126 CZ hribisko
Industrial Symphony No. 1: The Dream of the Broken Hearted
  1990 184 SK človák
It's Always Sunny in Philadelphia S11E07
S11E07 2005 244 CZ sidi07
Jaesim   2017 115 CZ langi
Jaesim   2017 82 CZ langi

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Serial na Web...., titulky anglicky, španělsky a italsky...
Ked to admin schvali.WS taky...OSKde jsou prosím tě ty titulky?
Dobrý den, chtěl bych poprosit jestli by někdo mohl upravit a přečasovat titulky k filmu Before Sunr
Naprosto chápu, plánoval jsem to mít hotovo před silvestrem. Věřím ale, že za to čekání to stát bude
Díky, už jsem se bál, že se toho kvůli ai-nadšencům nikdo povolaný neujme.
Moc děkuji.Dal jsem na WS.ahoj ,, kdy to bude prosím pro smrtelníkyna rutrackeru je BD rip 720p a BDRemux 1080pYTS.MX
Dalo by se to někde sehnat v původním znění? České titulky k tomu jsou.
Jaj. Mno co naděláme. Jelikož odmítám číst Sk titulky, tak holt počkám na CZ až je doděláš. Zezačátk
Zdravím. Chopí sa toho niekto?
Díky moc za podporu. Myslel jsem, že to zvládnu do konce roku, ale nakonec to bude až na začátku led
Pusti si na Filmbox Premium s dabingom na Silvestra. Titulky tomu veru nepomôžu.
Upřímně ty titulky jsou odpad. Nebo spíš jedna velká katastrofa. WTf....
S tímhle kouskem tady nepochodíš. Křesťanské filmy každému lezou na nervy.
Nikdo nemá zájem tento neskutečný film přeložit? Jeden z mála opravdu vynikajících filmů roku 2025.
Never Hike Alone 2- A Friday the 13th Fan Film _ Feature Film _ 2024 tohle taky není přeložené škoda
tak je to kultovkaČakal som to o cca týždeň skôr.
Díky, přeložil jsem myslím všechny německé větičky, včetně pak všechny závěrečně anglické titulky.
Chápu,omlouvám se. zjistil jsem to až když jsem měl hotový celý hrubý překlad. Příště budu pozornějš
Už včera bylo pozdě. Ale myslím si, že definitivně měním zaměstnání po novem roce.
teším