Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
100 Greatest Discoveries 03 - Chemistry
  2004 52 SK samalm
A Country Doctor   2007 108 CZ Petacomspeta
A Month in the Country   1987 49 CZ massa1970
Alexa & Katie S02E04 S02E04 2018 70 CZ 15smrk
Allegiance S01E03 S01E03 2015 40 CZ kolcak
American Dad S05E01 S05E01 2005 64 CZ koczi.ok
American Dad S16E18 S16E18 2005 64 CZ Lukane
American hisotry x (sk)     48 automat
Babylon 5 S02E03 - The Geometry of Shadow
S02E03 1995 814 CZ Torr
Babylon 5 S02E03 - The Geometry Of Shadows
S02E03 1994 319 CZ Logan
Babylon 5 S02E03 - The Geometry of Shadows
S02E03 1995 441 SK Elfkam111
Back to God's Country   1953 88 CZ HTB
Backcountry   2014 591 CZ
urotundy@cbox.cz
Backcountry   2014 1859 CZ
urotundy@cbox.cz
Backcountry   2014 1839 CZ
urotundy@cbox.cz
Bad Country   2014 1318 CZ Anonymní
Bad Country   2014 554 CZ Anonymní
Bad Country   2014 1727 CZ Anonymní
Bad Sisters S01E01 S01E01 2022 704 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E02 S01E02 2022 601 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E03 S01E03 2022 617 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E04 S01E04 2022 540 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E05 S01E05 2022 520 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E06 S01E06 2022 512 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E07 S01E07 2022 493 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E08 S01E08 2022 663 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E09 S01E09 2022 552 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S01E10 S01E10 2022 662 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E01 S02E01 2022 237 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E02 S02E02 2022 215 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E03 S02E03 2022 208 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E04 S02E04 2022 229 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E05 S02E05 2022 231 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E06 S02E06 2022 278 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E07 S02E07 2022 282 CZ K4rm4d0n
Bad Sisters S02E08 S02E08 2022 251 CZ K4rm4d0n
Beautiful Country   2004 140 CZ kikina
Better Living Through Chemistry
  2014 689 CZ sonnyboy
Better Living Through Chemistry
  2014 1804 SK DoubleJo
Big Country   1958 78 CZ biciste
Borat: VHS Cassette of Material Deemed 'Sub-acceptable' by Kazakhstan Ministry of Censorsh
  2021 164 CZ K4rm4d0n
Breakout Kings S01E07 S01E07 2011 814 CZ Miki226
Brothers & Sisters S01E01 S01E01 2006 630 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E02 S01E02 2006 378 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E03 S01E03 2006 347 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E04 S01E04 2006 311 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E05 S01E05 2006 297 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E06 S01E06 2006 278 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E07 S01E07 2006 260 SK Anonymní
Brothers & Sisters S01E08 S01E08 2006 401 SK Anonymní

Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Cinema city
Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR Děkuji :-)
Určitě bude. Bude to sedět na všechny releasy o délce 01:52:55. Pak mrknu po dalších verzích a připr
Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.WEBSCREENER.H.265-Dual.YG Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.WEBSCREENER.
Kde v OV za 99 KcPDPDik za odpoved z Tenerife :)
bude to asi sedět i na Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.X265.HEVC-PSA
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Ale připravím rovnou i přečasy
Zobrali ti cumlík z huby?! Jasné, že je tam DELAY - napr. aj Nemci majú dabing až dnes. Ale schválne
Tu nejde o to, ci na to pojdes do kina, ale ze film ktory je vizualne nieco extra, chces pozerat v u
V Ostravě za 99kc pokud nejdeš na 3D osoba.
CinemaCity máš rodinné vstupné pro 4 za 720,- (jen si o to musíš říct, na netu to nenaklikáš)
Díky, budeme se těšit.
No nekdo holt nema 1200 na listky do kina kdyz jsme s detma 4.Takze jsme vdecny i za tohle.
Je to čtvrtek.
Tak určitě není nutné žádat o titulky k jedné epizodě, když je jasné, že je zde ten, co nahrál přede
Upozorni mne to i na cizi požadavky nebo jen na mé? Usecase: Sleduju nejaky serial a cekam až budou.
Můžu taky poprosit o radu? Děkuji
U nastavení požadavku je možnost upozornění emailem pro prémiové uživatele.
Existuje zde na serveru nejaka funkce notifikace vydani titulku?
Super, ušetřil jsi mi práci. Těším se. :-)
Díky.
My.Daughter.Is.A.Zombie.2025.WEB-DL.1080p.x264-DJT
Na WS se nechá nalézt verze, která obsahuje eng a ger.
Jen dotaz,verze filmu, pro ktery titule budou? Diky moc za info a oreklad
Dalo by se to prosím někde sehnat v origo verzi?
no cudne ze do releasu nedali normalne titulky :D
Je tu akorát translator od lacotaraby (ale nepíše tam nic o oficiálních), každopádně stačí rozklikno
Už som tu stiahol titulky ževraj oficiálne, už ich tu neviem nájsť...bol to translator?