Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Twelve Monkeys   1995 2404 CZ fridatom
Twelve Monkeys   1995 2011 CZ Anonymní
Twelve Monkeys   1995 6308 CZ Hedl Tom
Twelve Monkeys   1995 964 CZ Kamil11
Twelve Monkeys   1995 392 CZ thecentre
Twelve Monkeys   1995 3102 CZ majo0007
Twelve Monkeys   1995 246 CZ Vine2
Twelve Monkeys   1995 130 CZ Vine2
Twelve Monkeys   1995 470 CZ shoes
Twelve Monkeys   1995 1519 CZ Prdlousek
Twelve Monkeys   1995 702 CZ Anonymní
Twelve Monkeys   1995 829 CZ lalos
Twelve Monkeys   1995 314 CZ lestat666
Twelve Monkeys   1995 342 CZ Magniel
Twelve Monkeys   1995 1347 CZ genocyde
Twelve Monkeys   1995 447 CZ swamp
Twelve Monkeys   1995 500 CZ Herr_Mannelig
Twelve Monkeys   1995 145 CZ drSova
Twelve Monkeys   1995 4668 CZ ggg333
Twelve Monkeys   1995 1322 CZ petko2201
Twelve Monkeys   1995 271 CZ MikeeeBeee
Twelve Monkeys   1995 301 CZ koleso
Twelve Monkeys   1995 795 CZ Anonymní
Twelve Monkeys   1995 221 CZ Anonymní
Twelve Monkeys   1995 578 SK Elfkam111
Twelve Monkeys   1995 3115 CZ axel
Twelve Monkeys   1995 649 SK Anonymní
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)