Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Yes Man   2008 26 CZ DJLonely
Yes Man   2008 7578 CZ Anonymní
Yes Man   2008 3525 CZ dragon-_-
Yes Man   2008 1576 CZ Anonymní
Yes Man   2008 7637 CZ Anonymní
Yes Man   2008 9318 CZ Anonymní
Yes man   2008 8429 CZ Anonymní
Yes Man   2008 1459 CZ Pevo1
Yes Man   2008 366 CZ Anonymní
Yes Man   2008 849 SK pali987
Yes Man   2008 728 CZ LukaZ55
Yes Man   2008 328 SK LukaZ55
Yes Man   2008 218 SK sisiak
Yes Man   2009 2516 SK ku-for
Yes Man   2008 3643 CZ M.a.r.t.y
Yes Man   2008 18413 CZ M.a.r.t.y
Yes Man   2008 3440 CZ redog
Yes Man   2008 6113 CZ PavelStefan
Yes Man   2008 2981 CZ PavelStefan
Yes Man   2008 12632 CZ hudym
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka, držím palce.
Dodělám ten film příští týden, teď jsem ho na chvíli odložil.
Anglicke na Yify versiu.
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/


 


Zavřít reklamu